Re: [八卦] ZO & Shaq 談 Penny
翻得很棒毆,不過有些地方有一點點小錯,幫忙修改一下,不好意思
※ 引述《kerrys (台北不是我的家)》之銘言:
: ※ 引述《hardaway (一分錢)》之銘言:
: : http://www.nba.com/mourning_oneal_golf_082007.html
: : 節錄 ZO 和 Shaq 談 Penny 的部分:
: : ZO:
: : Brooks: You guys just got a little deeper by picking up Anfernee Hardaway. Do
: : you think he still has anything left?
: Brooks:你們隊才剛因為簽下Penny而增加了一些深度。你們認為他還欠缺些什麼嗎?
後面一具應該是說[你認為他還有打球的能耐嗎?]
: : Mourning: I think Penny coming back is good for us. He’s healthy, he’s
: : hungry and he wants to prove to the world that he can play this game at a
: : high level. He’s talented and versatile and he can play the one, two and
: : three, which gives us another dimension off the bench. People aren’t going
: : to recognize him. He’s in great physical condition. He is going to shock the
: : world when people see how well he can play the game right now. He has fresh
: : legs and he is hungry. He’s going to get back in there and showcase his
: : talents.
: Mourning:我認為Penny復出對我們很不錯。他很健康,很渴望,而且希望可以向世界
: 證明他還能在這樣高層級的比賽中打球。
證明他還能在比賽中表現得很好
他很有天份而且多才多藝,他能主打一號、二號
: 還有三號位置,這讓我們的板凳戰力更加完整。人們不承認。
人們將會完全不認得他(接前後文,因為他認為penny可以棒到你不認識)
但他的體能狀況正好,當人
: 們看見他現在的好表現,他將會讓整個世界都刮目相看。他有一副健康的腳而且他很飢渴
: 。他會順利復出並展現他的天份。
--
※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc)
◆ From: 76.171.125.214
討論串 (同標題文章)
完整討論串 (本文為第 3 之 3 篇):
Penny_1 近期熱門文章
PTT體育區 即時熱門文章