Re: [徵求] 外電翻譯

看板Pistons (底特律 活塞)作者 (gogogo)時間20年前 (2006/02/28 21:50), 編輯推噓4(400)
留言4則, 2人參與, 最新討論串4/74 (看更多)
: (一) : http://0rz.net/3c15N : 今天的Recap : (一) : http://0rz.net/bb17c : 關於技術犯規... : Cato似乎有歸隊的可能? : (三) : http://0rz.net/70161 : 對於Darko交易的評價... 節錄第二篇部分內容 溪蛙說他拿到最誇張的技術犯規是 他面無表情的看著裁判 然後就... 溪蛙是騎士主場的頭號公敵 有球迷的標語"Rasheed must bleed" 一位小孩對溪蛙叫囂 : 大Z縫五針 我會讓你縫十針 賽後活塞隊友用球迷的標語來戲弄溪蛙 XD Cato 發現到活塞隊文化與預期中不同 他預期隊上人應該是很頑固、用特定方法做事的人 結果發現活塞隊與他待過的其他隊伍並沒有不同 在休息室裡彼此開玩笑 但在場上還是有不同的地方 活塞隊不會緊張 面對逆境時 總是能克服 -- ※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc) ◆ From: 61.216.43.96

02/28 23:04, , 1F
你要不要考慮翻完它...XD
02/28 23:04, 1F

02/28 23:06, , 2F
用節錄的有點尷尬...
02/28 23:06, 2F

02/28 23:08, , 3F
歡迎一起加入翻譯外電的行列XD
02/28 23:08, 3F

02/28 23:24, , 4F
想分享一下 但沒時間翻細節 有空一定完整翻 XD
02/28 23:24, 4F
文章代碼(AID): #1415Kmif (Pistons)
討論串 (同標題文章)
文章代碼(AID): #1415Kmif (Pistons)