Re: [討論] Rangers-Giants position-by-position
今天輸了有點悶,簡單翻一下
※ 引述《mayfirst (Rangers感動!!)》之銘言:
: Rangers-Giants position-by-position breakdown
: SF's pitching staff to be tested by Texas' explosive offense
巨人的強投巨盾會否克服條子的爆發打線?
: The World Series will feature one team seeking its first championship, and
: another franchise looking for its first title in more than five decades. A
: piece of history will be on the line for both the Rangers and Giants, who
: appear to provide a classic contrast in American and National League style.
無論誰贏都會創造歷史,誰會拿下等待超過50年的ㄗㄍㄐ(總冠軍)
: First, there are the Rangers, who are riding an ace-high pitching staff and a
: lineup arrayed with on-base and power threats. Cliff Lee will take his
: postseason resume -- which features a 1.26 ERA and wins in seven of his eight
: outings -- into Game 1 for Texas, and he'll be backed up by an offense that
: features sluggers Josh Hamilton, Vladimir Guerrero and Nelson Cruz.
遊騎兵的優勢有擁有Lee,打線也有好的上壘率以及強勁的力量威脅度
Josh Hamilton, Vladimir Guerrero and Nelson Cruz.是投手的強打好朋友
: And then there's the Giants, who held on down the stretch to take the
: division from their rival, the San Diego Padres. San Francisco boasts one of
: the league's best pitching staffs, a unit represented by ace Tim Lincecum and
: closer Brian Wilson. The Giants notched the best team ERA in baseball, while
: Texas was the fifth-highest scoring team in the Majors.
巨人在克服與教士爭奪西區季後席位的壓力後進入季後賽,巨人擁有聯盟最好的
投球staffs,ace Tim Lincecum and closer Brian Wilson是最佳代表
巨人擁有聯盟第一的投手ERA而條子是得分榜第五位的高手
: Texas never had won a postseason series before beating the pride of the
: American League East -- the Rays and Yankees -- consecutively. The Giants,
: meanwhile, have lost the World Series three times since relocating from New
: York and haven't been able to win it all since 1954.
講兩隊先前淒涼的爭冠史
: So which team has the edge, and is it possible to tell anything from a season
: in which they didn't play each other? Maybe not, but what follows is an
: in-depth look at the World Series teams -- position-by-position -- through
: the eyes of a panel of MLB.com reporters. Mix them up, compare and contrast,
: and let us know which team measures up best in your opinion.
來看看各位子的比拼
: CATCHER
: Rangers
: Bengie Molina: .249 BA, 5 HRs, 36 RBIs
: Matt Treanor: .211 BA, 5 HRs, 27 RBIs
: Giants
: Buster Posey: .305 BA, 18 HR, 67 RBIs
: Eli Whiteside: .238 BA, 4 HRs, 10 RBIs
以上是捕手數據
: The Rangers acquired Molina for his leadership, and he helped stabilize the
: position after his arrival. The eldest of the ubiquitous catching clan has
: said that he may retire after the season, which could make this series his
: swan song. Treanor caught 28 percent of attempted basestealers in his backup
: role, giving the Rangers an effective defensive tandem.
條子於季末交易擁有領導氣質的摸大哥,摸大哥的到來幫助穩定軍心,本季結束
或許他會高掛球鞋,應該會讓他更想在今年的最後好好努力
Treanor有28%的盜壘阻殺率會是很好的防守型替補
: The Giants traded Molina in order to make room for Posey, a tactic that has
: proven to be a success. Posey has broken out and established himself not only
: as a prime candidate for the NL Rookie of the Year Award, but also as one of
: the league's top offensive backstops. Now, the game's biggest stage is
: calling for an encore performance.
: Edge: Giants
巨人交易掉去年的四棒就是為了讓Posey這天才兔崽子有上場空間,結果證實
這交易是值得的,Posey的表現不只是NL Rookie of the Year Award等級
也同時有可能是聯盟第一的攻擊型捕手,現在這個舞台正等著他去表現
捕手位置:巨人險勝(險勝是我自己加的)
: FIRST BASE
: Rangers
: Mitch Moreland:.255 BA, 9 HRs, 25 RBIs
: Jorge Cantu: .256 BA, 11 HRs, 56 RBIs
: Giants
: Aubrey Huff: .290, 26 HR, 86 RBIs
: Travis Ishikawa: .266 BA, 3 HRs, 22 RBIs
以上為1B數據
: First base has been a bit of a weak spot for the Rangers this season, and
: they traded former first-round draftee Justin Smoak as part of the package to
: acquire Lee. Moreland stepped into that void and hit enough to hold onto the
: job. Texas has gotten offense from the middle infield, allowing Moreland to
: blend into the back end of the batting order.
一壘算是條子本季的痛腳,而且原本期望的答案Smoak也被放入交易Lee的包裹
Moreland抓住機會表現得不錯且贏得這個位子的先發,由於條子的二游打擊波棒
因此球隊可以忍受末段棒次是一壘的Moreland
: Huff has been one of the most consistent parts of San Francisco's offensive
: engine, and he's currently enjoying the postseason spotlight for the first
: time in his 11-year career. Huff, who signed with San Francisco as a free
: agent in the winter, wound up leading the team in home runs and RBIs and
: logging career-best marks in walks and on-base percentage.
: Edge: Giants
Huff可說是巨人攻擊最穩定的中心之一,十一年內的第一次季後賽讓他很享受
巨人今年冬季才將他簽入旗下,他也以全隊最多的RBI,HR還有突破生涯新高的
保送和上壘率做為回報.
一壘位置:巨人險勝(險勝是自己加的)
: SECOND BASE
: Rangers
: Ian Kinsler: .286 BA, 9 HRs, 45 RBIs
: Andres Blanco: .277 BA, 0 HRs, 13 RBIs
: Giants
: Freddy Sanchez: .292 BA, 7 HRs, 47 RBIs
: Mike Fontenot: .283 BA, 1 HRs, 25 RBIs
以上為2B數據
: Kinsler has evolved into a complete ballplayer, capably fielding his position
: and providing an intriguing mix of talents on offense. He slumped in the
: power department this season, but walked at a career-high pace and remained a
: strong baserunner. Kinsler's power could reassert itself at any moment, and
: he does most of his damage against left-handed pitchers.
Kinsler幾乎可以說是全能,防守及多樣進攻本領階具備
雖打擊poewr有所下降,但Kinsler依舊擁有好的跑壘威脅及本季新技能選球眼
他的長打威力也隨時會有反彈的機會,面對左投打得特好也是他的特長之一
: Sanchez provided much of the same mix of skills as Kinsler this season,
: albeit with less power and less speed on the basepaths. Sanchez walked less
: and struck out more than Kinsler, but he also made just four errors over the
: course of the season. Like many of his teammates, Sanchez, a three-time
: All-Star, is getting his first chance to shine on the postseason stage.
: Edge: Rangers
Sanchez與Kinsler幾乎擁有相同的能力只是長打,速度,保送數,三振數都差一點
(謎:那不是差多了?)
但他防守不錯本季只有四次失誤,他也是第一次進季後賽喔!
二壘位置:遊騎兵勝出!!!!
: SHORTSTOP
: Rangers
: Elvis Andrus: .265 BA, 0 HRs, 35 RBIs, 32 SB
: Andres Blanco: .277 BA, 0 HRs, 13 RBIs
: Giants
: Juan Uribe: .248 BA, 24 HRs, 85 RBIs
: Edgar Renteria: .276 BA, 3 HRs, 22 RBIs
以上為SS數據
: You may not be able to tell from the statistics, but Andrus is a dynamic
: speed player who has helped transform the Rangers into a winning club. Andrus
: finished second in the AL Rookie of the Year balloting last year and earned
: an All-Star berth as a reserve this season, and after a cold second half
: offensively, he's managed to hit .333 in the first two rounds of the
: playoffs.
單從數據看不出貓王是個具有恐怖速度的選手,而他也利用此點幫助條子成為一個
常勝球隊,還講了一下他是新人第二,今年有進明星賽,在季後賽前兩輪有.333的打率
: Uribe provided the back-breaking run in two games in the last round, one on a
: sacrifice fly and one on a late home run. The Giants have used him at both
: shortstop and third base, counting on his glove and outsized power for his
: position. The Giants can also go to veteran Renteria when they want a change
: of pace, allowing Uribe to start at the hot corner.
: Edge: Rangers
Uribe在上輪提供重要的打擊表現,幫助巨人晉級(謎:今天打得也很恐怖)
3B,SS都可守,巨人做此調度讓Renteria守SS時Uribe去守3B換換手氣
SS位置:遊騎兵勝出!!!
: THIRD BASE
: Rangers
: Michael Young: .284 BA, 21 HRs, 91 RBIs
: Jorge Cantu: .256 BA, 11 HRs, 56 RBIs
: Giants
: Mike Fontenot: .283 BA, 1 HRs, 25 RBIs
: Pablo Sandoval: .268 BA, 13 HRs, 63 RBIs
: Juan Uribe: .248 BA, 24 HRs, 85 RBIs
以上為3B數據
: Young, the longest-tenured Ranger, had played the second-most games of any
: active player without making the playoffs before this season. The six-time
: All-Star slowed down in the second half -- much like Andrus -- but has been a
: key offensive player for Texas. Young sees a lot of pitches from the second
: spot of the order, priming the Texas lineup to score behind him.
Young是在條子隊待得最久的球員,是所有現役球員裡第二久本季前未參加季後賽的球員
對條子打線很重要的球員,待在第二棒可以看很多球,是遊騎兵打線得分的起火點.
: The Giants expected more from Sandoval this year and have fought to weather
: the effects of his missing production. They've even gone to Fontenot and
: Uribe at times to get Sandoval's glove out of the lineup, a trend they may
: continue in the World Series. Fontenot, a natural second baseman, has chipped
: in with moderate offense since he was acquired from the Cubs.
: Edge: Rangers
巨人隊在今年開季初對功夫熊貓有許多的期許,然而他的表現讓巨人球團打算
以Fontenot和Uribe取代防守不佳的Sandoval,相信這樣的狀況在世界大賽中
應該會持續的.
3B位置:遊騎兵勝出!!!
: OUTFIELD
: Rangers
: Josh Hamilton: .360 BA, 32 HRs, 100 RBIs, 1.048 OPS: Nelson Cruz: .318 BA, 22 HRs, 78 RBIs, 17 SB
: David Murphy: .291 BA, 12 HRs, 65 RBIs, 14 SB
: Jeff Francoeur: .249 BA, 13 HRs, 65 RBIs
: Julio Borbon: .276 BA, 3 HRs, 42 RBIs, 15 SB
: Giants
: Pat Burrell: .252 BA, 20 HRs, 64 RBIs
: Andres Torres: .268 BA, 16 HRs, 63 RBIs
: Cody Ross: .269 BA, 14 HRs, 65 RBIs
: Nate Schierholtz: .242 BA, 3 HRs, 17 RBIs
以上為OF數據
: Hamilton provided an MVP-caliber season for the Rangers, and he followed that
: up by helping to sink the Yankees with four home runs in the AL Championship
: Series. Cruz has proven to be an ample power threat, and Murphy has chipped
: in with contributions on both offense and defense. The Rangers have a lot of
: weapons in the outfield and can beat teams in a lot of ways.
Hamilton在本季有著MVP等級的表現,在美聯冠軍賽也繼續以四支HR的表現擊沉洋基隊
Cruz也證明了他旺盛的長打火力,Murphy在攻擊以及防守上填補了遊騎兵的缺口
遊騎兵在外野擁有許許多多豐富的技能,足以打敗任何隊伍.
: Ross had a huge star turn in the NLCS, and Torres has had a decent year as
: San Francisco's leadoff man. Burrell, who played with Huff long ago at the
: University of Miami, was reborn by his reentry to the NL. The veteran was
: released early in the season by Tampa Bay, but righted himself after he was
: signed by the Giants.
: Edge: Rangers
Ross在國聯冠軍賽有著超新星的表現,Torres也稱職的扮演了開路先鋒的位置
Burrell之前在光芒打球,本季被巨人簽下從新他的國聯之旅
OF位置:遊騎兵勝出!!!
: DESIGNATED HITTER
: Rangers
: Vladimir Guerrero: .300 BA, 29 HRs, 115 RBIs
: Giants
: Pablo Sandoval: .268 BA, 13 HRs, 63 RBIs
DH數據
: Guerrero remains a scary hitter to face even at this point in his career, and
: the move to DH has helped keep him healthy and in the lineup for the Rangers.
: Guerrero played in his most games since 2006 this year, logging peaks in home
: runs and RBIs that he hadn't seen since that season. He's been quiet in this
: year's postseason and has never played in the World Series.
Guerrero目前已非球員生涯巔峰,即使如此他還是個難以面對的強打者,本季轉往DH
幫助他保持健康並使他的HR及RBI達到他2006年前的打擊水準,在本屆季後賽並沒有
太突出的表現,而顯得靜悄悄的,在此之前球員生涯沒有參加過世界大賽
: This is the position people have been calling for Sandoval for his entire
: career, and he'll get a chance to see how it fits when the Giants travel to
: Texas. Sandoval, a switch-hitter, saw his bat go oddly quiet against
: right-handers this season, but he remained productive against southpaws.
: Sandoval didn't hit much on the road this year, but can make up for that in
: Texas.
: Edge: Rangers
DH這個位置是大家常常認為功夫熊貓最適合的位置,而他正好可以趁著這次機會
在TEXAS試試看是否真的適合打DH,左右開弓的Sandoval本季卻對右投表現稍差
然而他對左投的打擊還是不錯的,本季的他在客場打得不太好,但在德州他或許
有機會打多一點安打.
DH位置:遊騎兵勝出!!!
: STARTING PITCHERS
: Rangers
: Cliff Lee: 12-9, 3.18 ERA
: C.J. Wilson: 15-8, 3.35 ERA
: Colby Lewis: 12-13, 3.72 ERA
: Tommy Hunter: 13-4, 3.73 ERA
: Giants
: Tim Lincecum: 16-10, 3.43 ERA
: Matt Cain: 13-11, 3.14 ERA
: Jonathan Sanchez: 13-9, 3.07 ERA
: Madison Bumgarner: 7-6, 3.00 ERA
SP位置數據
: Lee is the man everyone will be watching, and the Rangers got him for
: precisely this moment in time. Wilson, Lewis and Hunter have provided quality
: innings for Texas this season, but the Rangers may opt to go to a three-man
: rotation for the World Series. That would give them one more long reliever
: and allow Lee to pitch in Games 1, 4 and 7.
Lee是眾人注目的焦點,遊騎兵能在此時此刻擁有他為球隊打球是無價且珍貴的
Wilson, Lewis 和 Hunter可以提供許多有品質的投球局數然而遊騎兵
應該還是傾向三人輪值,於此才可以看到Lee在1,4,7場出賽和一名長局數救援投手
(專家猜錯囉~~)
: Lincecum, the two-time defending NL Cy Young Award winner, fronts a homegrown
: rotation of impressive talents. Cain has been a durable workhorse for the
: Giants in recent seasons, and Sanchez took a big step forward this season.
: The Giants have gotten this far on pitching, and their best chance at beating
: Texas centers on their rotation having a big series.
: Edge: Giants
Lincecum兩屆賽揚獎得主,輪值一哥名符其實,Cain是一名很耐操的工作馬,
Sanchez在本季擁有很大的突破式進步,巨人的強大輪值將是可否擊敗
遊騎兵的重要契機.
SP位置:巨人勝出!
: MIDDLE RELIEVERS
: Rangers
: Derek Holland: 3-4, 4.08 ERA
: Darren Oliver: 1-2, 2.48 ERA
: Darren O'Day: 6-2, 2.03 ERA
: Alexi Ogando: 4-1, 1.30 ERA
: Michael Kirkman: 0-0, 1.65 ERA
: Dustin Nippert: 4-5, 4.29 ERA
: Giants
: Sergio Romo: 5-3, 2.18 ERA
: Santiago Casilla: 7-2, 1.95 ERA
: Jeremy Affeldt: 4-3, 4.14 ERA
: Javier Lopez: 4-2, 2.34 ERA
: Ramon Ramirez: 1-3, 2.99 ERA
: The Rangers have gotten some good work out of their bullpen this season, and
: Holland has proven to be an effective swingman. Oliver, a veteran of several
: postseasons past, may be entrusted with some of the most delicate situations.
: Texas has gotten good work from O'Day and Ogando, and will have some
: interesting situational arms in the middle-inning mix.
: The Giants have just gotten tremendous relief pitching all season long, and
: that doesn't figure to change in the World Series. Romo and Casilla provide a
: pair of strikeout artists, and Lopez and Ramirez are a pair of seasoned
: veterans. Affeldt has had a difficult season, but the depth of San
: Francisco's relief staff has kept the Giants from really noticing it.
: Edge: Rangers
: CLOSER
: Rangers
: Neftali Feliz: 4-3, 2.73 ERA, 40 SV
: Giants
: Brian Wilson: 3-3, 1.81 ERA, 48 SV
: Feliz has had a remarkable rookie season, setting new league records for
: saves and save percentage by a first-year player. His presence at the end of
: the game has undoubtedly helped the Rangers make their surprising leap toward
: the division championship. Feliz worked in three games but wasn't able to log
: any saves during the ALCS.
: Wilson has leaped onto the national scene during the postseason, leaving an
: indelible memory with his epic beard and candid postgame quotes. And his
: pitching hasn't been all bad, either. Wilson, an All-Star in two of the past
: three years, has gone nine postseason innings without allowing an earned run,
: and he has more strikeouts (12) that hits allowed (four) in that span.
: Edge: Giants
: BENCH
: Rangers
: Matt Treanor: .211 BA, 5 HRs, 27 RBIs
: Jorge Cantu: .256 BA, 11 HRs, 56 RBIs
: Andres Blanco: .277 BA, 0 HRs, 13 RBIs
: David Murphy: .291 BA, 12 HRs, 65 RBIs, 14 SB
: Jeff Francoeur: .249 BA, 13 HRs, 65 RBIs
: Giants
: Aaron Rowand: .230 BA, 11 HRs, 34 RBIs
: Nate Schierholtz: .242 BA, 3 HRs, 17 RBIs
: Edgar Renteria: .276 BA, 3 HRs, 22 RBIs
: Jose Guillen: .258 BA, 19 HRs, 77 RBIs
: Pablo Sandoval: .268 BA, 13 HRs, 63 RBIs
: Murphy and Francoeur are decent bench bats for the Rangers, and both are
: defensively skilled enough to man regular time in the outfield. Cantu's bat
: went cold after he was acquired by the Rangers, and Blanco is strictly a
: glove man.
: Rowand and Renteria are both notable for their age and experience, and both
: have had big moments en route to a World Series championship. Sandoval's bat
: could wake up at any moment, but if it doesn't, the Giants could be a little
: light.
: Edge: Rangers
: COACHING STAFF
: Rangers
: Manager: Ron Washington
: Bench coach: Jackie Moore
: Hitting coach: Clint Hurdle
: Pitching coach: Mike Maddux
: Third-base coach: Dave Anderson
: First-base coach: Gary Pettis
: Giants
: Manager: Bruce Bochy
: Bench coach: Ron Wotus
: Hitting coach: Hensley Meulens
: Pitching coach: Dave Righetti
: Third-base coach: Tim Flannery
: First-base coach: Roberto Kelly
: This is a close one, but it's worth noting that Washington guided the Rangers
: to postseason series victories over the Yankees and Rays -- the teams with
: the AL's two best records during the regular season. The Rangers seem to be a
: team playing better than the sum of their parts, a compliment that any
: coaching staff would love to hear.
: The Giants aren't just outperforming their expectations, they seem to be
: tactically getting an edge from their coaching staff. Bochy, who managed Game
: 6 of the NLCS the way Yankees manager Joe Girardi should have managed Game 6
: of the ALCS, may have gotten the best of counterpart Charlie Manuel in the
: NLCS, a chess match that provided some interesting late-inning drama. Now,
: Bochy has to pull out one more series for his team, which has been playing
: for its life for more than a month.
: Edge: Rangers
: FANS
: Rangers: Hitter-friendly dimensions, the designated hitter, the "Claw" and
: "Antlers."
: Giants: McCovey Cove, fog horn for home runs, swirling winds.
: Both franchises are hungering for a championship, and both have suffered long
: and hard along the way to this moment. Both teams have banded together down
: the stretch, rallying around each other to play some inspired baseball in
: front of their home crowds. This series may well come down to the home-field
: advantage endemic to Interleague Play, namely whether the Giants can find a
: hot hitter to serve as DH and whether the Rangers can still find offense on
: their own in an NL park.
: Edge: Even. These games will be won on the field, not in the stands.
: 資料來源:
: http://mlb.mlb.com/news/article.jsp?ymd=20101025&content_id=15828276&vkey=
: news_mlb&c_id=mlb
: PS:抱歉因為最近很忙沒時間細翻~~Rangers GO GO GO
其餘比較有趣的是在教練的部分作者有提到巨人教練國聯冠軍賽第六戰的調度
正是洋基教練該做的...
此篇作者有一點主觀,大家看看就好啦~~
只翻一些有興趣的部分,第一次翻譯,一定翻得不好就當是拋磚引玉囉~~
今天比賽看得出遊騎兵從不放棄,我想不管輸贏,這個系列賽都將讓人回味無窮
大家好好享受吧!!
--
※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc)
◆ From: 118.166.116.35
※ 編輯: johnnynono 來自: 118.166.116.35 (10/28 20:16)
推
10/28 22:37, , 1F
10/28 22:37, 1F
推
10/28 23:46, , 2F
10/28 23:46, 2F
→
10/28 23:47, , 3F
10/28 23:47, 3F
推
10/28 23:55, , 4F
10/28 23:55, 4F
討論串 (同標題文章)
完整討論串 (本文為第 2 之 2 篇):
Rangers 近期熱門文章
PTT體育區 即時熱門文章
59
136
200
418