[外電] Successful '11 could mean big things …

看板Rays作者 (招財貓)時間14年前 (2011/10/07 16:53), 編輯推噓6(602)
留言8則, 6人參與, 最新討論串1/2 (看更多)
Successful '11 could mean big things for '12 原文:http://ppt.cc/qJY1 By Bill Chastain / MLB.com Tampa Bay's "bridge year" in 2011 turned out to be an amazingly successful season, which should mean good things for the Rays when looking ahead to 2012. 2011被視為光芒隊的「過度年」,但最後變成了一個令人驚奇的成功賽季,當我們準備 展望2012賽季,這無疑是個好消息。 Most of the baseball world felt like the Rays would be in a rebuilding mode in 2011 and would need an off year to bridge the gap from the '10 American League East champions to the '12 season, when they might again fight for a division title. 大部分的棒球專家都認為光芒隊會在2011年養精蓄銳,而且得花上一個賽季,才能在 '12複製'10年奪下美東冠軍的成功,再次成為分區冠軍的有利競爭者。 Instead, Tampa Bay managed to make the playoffs for the third time in four seasons and most of that same crew should be back. Many of those players were youngsters, so having another year under their belts should help their growth, which equates to a better performance in 2012. 相反的,坦帕灣在最近四年第三度打進季後賽,而且大多數球員明年仍是球員名冊上 的一員。大部分球員都還年輕,過去一年的經歷有助於他們的成長,迎來更出色的2012 賽季。 Rays fans should not have to endure another offseason like the one following the 2010 season in which many of the team's stars went elsewhere via free agency or trade. In particular, the Rays won't have to totally re-build the bullpen as they did following the 2010 season. 今年的休賽期,光芒的球迷不需要像去年忍受著隊上球星,因為進入自由市場或是 交易,紛紛出走的景況。尤其是牛棚的部分,光芒將不會像去年一樣整個解散重組。 "I'm definitely going to get a lot more sleep this offseason," said Andrew Friedman, Rays executive vice president of baseball operations. "That was a daunting task. Of everything that happened last offseason, that was by far the thing that kept us up the most, consumed our thoughts the most. 「顯然的,這個休賽季我可以多睡一點了。」掌管光芒球隊營運的執行副總Andrew Friedman表示,「上個休賽期的任務真是令人望而生畏。每件事都在那時發生,迄今 為止,耗費我們腦力最多的時候。」 "It's going to be nice to approach it in a little different way this offseason, with really looking for potentially one to two guys as opposed to looking for an entire bullpen." 「這個休賽季,我們會採取不一樣的方法,尋找1、2個潛在能幫助球隊的傢伙,而不是 重組整個牛棚。」 Once again the starting pitching should be the strength of the team. Not only does the entire starting staff return for duty, but they will be pushed by a group of youngsters that made waves in the Rays' farm system and during different stints at the Major League level. 先發投手群依舊是球隊的優勢,明年所有先發輪值都會回到陣中,而且農場系統裡大批 出色的年輕人,有機會威脅他們的地位。 Bolstering the offense will be the biggest challenge in the offseason. A bat of some magnitude is needed for the middle of the lineup to help out the likes of Evan Longoria, Ben Zobrist, and B.J. Upton -- if he is not traded, which seems to be the rumor heading into every Rays offseason. But how will the Rays acquire the needed bat? 提升進攻能力是這個休賽期最大的挑戰,在中心打線安插一支重炮手來幫助Longoria、 Zobrist和Upton(如果他在這個休賽期還沒被交易的話…)是必須的,但是光芒要如何 獲得他們所需要的棒子呢? Free agency is always an option, but the only way that option will apply to the Rays is if a free agent falls through the cracks and doesn't get the deal they desire. Often when such a scenario happens, said free agent will sign a one-year deal to try and boost his value then go elsewhere the following season. 自由市場永遠都是選項之一,但適合光芒隊的方案只有盡量在被忽略的球員挖寶,才能 以低於球員需求的價格簽下。時常看到這樣的景況,球員簽下一年短約,並期待在下個賽 季有所爆發。 Friedman said the payroll for next season remains a fluid number, despite owner Stu Sternberg's recent address on the state of the team when he expressed disappointment in the attendance and how that did not bode well for the team's long-term future. Friedman說下季的球員薪資依舊還沒定案,雖然老闆Stu Sternberg最近的談話表示, 對於進場觀眾的下降感到失望,而且認為這對球隊的長期發展會造成阻礙。 "We operate without a set number, there's going to be things that come up this winter - it's great for us in baseball operations because it allows us to be nimble," Friedman said. "There are going to be things that come up, just like the Rafael Soriano thing right before the 2010 season. And so there's going to be a range. 「我們目前的運作還沒有一個實際的數字,而且接下來的冬天還會發生很多事情, 這對我們在棒球營運上有很大的幫助,而且保留許多彈性,」Friedman說,「還有許多 事在等著我們呢﹗例如'10賽季前,我們網羅來Rafael Soriano等類似的事。」 "The one thing I'm confident about is we're going to have an extremely talented team, the composition of which, how things are going to unfold, I'm not sure of yet. But with the guys we have returning with the areas we'll be looking to address. There's a lot of different ways for us to go, we relish that. It's something that allows us to be creative and something that as we get into our offseason planning. We'll go through all those different things and present different things to Stu. But like in years past, it won't be a set number." 「有一點我很有自信,我們是支有天分的團隊,其中的組成,事情會如何發展還不 確定。但我們已經和團隊中各個領域的成員開始思索對策。有很多方法可以去嘗試, 我們樂在其中。有些方案富有創意,有些方案會加入我們的休賽期計畫。我們將瀏覽 這些想法,並把它呈現給Stu.。但就如過去幾年一樣,這些想法不會被數字限制住。」 Trading for the player they want is another option. And in order to get something, you have to give something in return. In theory, the player the Rays want must be young, not yet make a lot of money, but also be a proven Major Leaguer. Identifying such a player is hard enough. Getting a team to trade such a player is another matter. 交易是另一個可以考慮的方案。想要有所獲得,就得做出相對應的犧牲。理論來說, 光芒需要的球員必須是年輕、低薪,但也得證明具備大聯盟實力。要同時具備這些條件 真是有些困難。要把誰交易出去又是另一回事了。 Based on what the Rays have in surplus -- quality starting pitching -- they would have to find a trade partner desperate enough to acquire starting pitching that they would consider trading a middle-of-the-lineup hitter. 基於交易過剩的球員-出色的先發投手群-他們找尋的交易夥伴必須為了獲得先發投手而 鋌而走險,如此他們才會考慮將中心打線交易出去。 Even if the Rays do not procure that major piece for the middle of the lineup, their style of play should once again allow them to remain competitive. Building a team with solid defense, quality pitching and athleticism has worked for the Rays and should work again based on the fact much of the team will be another year higher on the experience ladder. 即使光芒沒有獲得中心打線的重要部分,他們的球風依然能使他們保持競爭力。建立 一個堅實的防守,高品質的投球和運動能力已經讓這支球隊取得不錯的成績。現在,他 們所需要做的只是以此為基礎,再倚靠經驗將他們帶到更高的層次。 ------------------------------------------------------------------------------ 這篇有點長,分兩部分翻,接下來將介紹各個位置的走向。 -- ※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc) ◆ From: 140.118.6.244

10/07 16:55, , 1F
push
10/07 16:55, 1F
※ 編輯: csy1911 來自: 140.118.6.244 (10/07 16:57)

10/07 17:18, , 2F
推推
10/07 17:18, 2F

10/07 22:08, , 3F
我真的覺得阿盾會變成籌碼去換砲砲...
10/07 22:08, 3F

10/07 22:09, , 4F
阿盾本季的表現..7M的ACE很便宜耶
10/07 22:09, 4F

10/07 22:10, , 5F
就算回歸生涯平均也還是很不錯, 至少吃局數很穩定
10/07 22:10, 5F

10/07 22:10, , 6F
我覺得他是rotation的基石 qq 私心不希望交易他
10/07 22:10, 6F

10/08 06:43, , 7F
Successful \^ ^/
10/08 06:43, 7F

10/08 13:33, , 8F
10/08 13:33, 8F
文章代碼(AID): #1EZhuUVF (Rays)
文章代碼(AID): #1EZhuUVF (Rays)