Re: [情報] 官方:Pukki轉會Celtic

看板Schalke04作者 (專注腦補一萬年)時間12年前 (2013/08/31 20:53), 編輯推噓0(002)
留言2則, 2人參與, 最新討論串2/2 (看更多)
Pukki can't wait to get started in Paradise By: Mark Henderson on 31 Aug, 2013 12:25 http://goo.gl/KBTVVQ (Celtic FC) http://www.youtube.com/watch?v=YslGr6skhGQ
(加盟記者會) NEW Bhoy Teemu Pukki has spoken of his excitement at the prospect of playing in front of the Celtic support in Paradise. Pukki在格拉斯哥的 Celtic FC 公園球場表達了他的興奮之情。 The Finnish internationalist put pen to paper on a four-year deal this morning after joining from Bundesliga side Schalke 04. 芬蘭人今天早上和凱爾特人簽了四年合約。 He became the Hoops' second signing in the space of 24 hours following the arrival of highly-rated Israeli midfielder Nir Biton on Friday. "I am really excited about it and I am just waiting to meet the guys and get to play on the pitch", he told the official website in an exclusive interview. 他說:「我覺得很興奮,而且等不及要見到大家還有上場比賽。」 "I can’t really wait to play in the stadium in front of the fans as I have heard so many good things about them. I am really looking forward to it and I hope it happens soon. 「在那之前我已經聽說過關於 Celtic 眾多美好的事情,我很期待它們不久都將發生。」 "I spoke to our national team coach Mixu Paatelainen and he was saying it will be a good club to go to. 「我和我們的芬蘭國家隊教練談過,他說轉會對我來說比較好。」 "Celtic are a great, traditional club. There is an opportunity to play in the Champions League and I hope I can score a lot of goals but I know it′s not going to be easy to just go in the side and I will need to work hard to get into the team." 「Celtic 是間偉大、傳統的俱樂部,這裡也有機會能打上歐冠,我知道在這裡踢球並不 容易,我需要努力來適應這裡。」 Along with his recent spell in Germany's top flight, the 23-year-old has starred for Seville and HJK Helsinki, and he has already amassed over 20 caps for his country. 23歲的他曾經替Seville、Schalke、HJK Helsinki效力,而且已經替芬蘭國家隊收穫超過 二十顆進球。 Pukki is now relishing the challenge of helping Celtic achieve success at home and in the Champions League, having taken in the Hoops′ dramatic play-off victory over Shakhter Karagandy on Wednesday night. Pukki現在很期待能幫助 Celtic 在歐冠裡獲得成功,不久之前他才觀看了上次凱爾特人 對陣 FC Shakhter Karagandy 的比賽。 "I was at home and sitting watching it on the internet and I was quite nervous and in the end I was a fan of Celtic." said the striker. 「當時我在家裡用電腦看比賽,比賽真的有點緊張,比賽結束後我就成了 Celtic 的球迷 了。」 "Last year I already played there with Shalke and now I hope I can help Celtic to go through. It′s not an easy group as all the teams are quite hard. 「去年我和蝦殼一起進入歐冠,現在我希望也能幫助你們晉級,這不是一個簡單的小組, 甚至可以說是艱難。」 "It's will be difficult but of course we have a chance and Celtic already have shown last year that they can beat teams like Barcelona so it will be a nice group. 「雖然很難,但 Celtic 去年已經證明了能打敗像是巴塞隆納一樣的隊伍,所以這個小組 也是很棒的。」 "The players here always want to win and I think here we have a good chance of winning the championship and the cups but we will have to work hard for them." 「這裡的選手們都是想要獲勝的,我想在這裡我們有很好的機會能獲得冠軍,我們會好好 努力。」 ------------------------------------------------------------------------------ "It was quite a long day yesterday so I am really tired at the moment but I'm really happy to be here." 「昨天可以說是過得非常漫長,那段時間我覺得很疲憊,但我很高興能在這裡。」 "Before playing for Finland against Slovenia I heard the manager was coming to the game & I wanted to play well and show my skills." 「芬蘭與斯洛維尼亞的友誼賽時,我聽說 Celtic 有人來看這場比賽,所以我想要好好踢 並展現我的技巧。」 "Of course, I was thinking that this would be a good place for me. I want to win the championship & it'll be great to play in CL." 「我覺得這裡很好,我想獲得冠軍,能踢歐冠也很棒。」 "I was a little bit scared and excited at the same moment. It will be a great experience." 「(歐冠抽籤)我覺得有點可怕但也很興奮,這會是一次很好的經驗。」 "It's my job to score goals and I want to show them I can do it." 「進球是我的工作,而且我能做到。」 via Celtic FC twitter -- 影片內容有談到他以為在獵人受傷後 這筆交易會被攔截 他有機會留下 記者問道蝦殼和 Celtic 都可以踢歐冠 感覺有什麼不同 Pukki說他在蝦殼的上場機會並不多 在芬蘭跟斯洛維尼亞的友誼賽 他那時想著替 Celtic 踢球或許是件好事 大概就是這些啦 說不定是最後一篇新聞了啦 再見了噗嘰 祝好運 (ノД`)・゜・。 -- ※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc) ◆ From: 114.43.65.244

08/31 23:56, , 1F
哇~普基講英文耶 祝好運QQ
08/31 23:56, 1F

08/31 23:58, , 2F
我也是剛剛才知道他會講英文 他的ins都是芬蘭語||||||||||
08/31 23:58, 2F
文章代碼(AID): #1I8USnQF (Schalke04)
文章代碼(AID): #1I8USnQF (Schalke04)