[官網] ASK MARIA #18

看板Sharapova作者 (JCJCJCJC)時間18年前 (2007/07/25 11:55), 編輯推噓0(000)
留言0則, 0人參與, 最新討論串1/1
問:Hi Maria!我很尊敬妳唷,而且妳真的很能鼓舞人心!我想知   道妳會給有所啟發的職業選手什麼建議?我正在一個網球學校   打球,我知道自己不會是那裏最優秀的。妳呢?你以前就一直   是最優秀的嗎? 答:Thank you for your kind words. When I arrived at Bollettieri   at age 9, there were many girls that would beat me because   they were bigger and stronger than me. Don't get me wrong. I   beat my share of older girls but I used this as motivation   to continue to get better. Don't worry about what the other   kids are doing, just work hard and try to improve everyday. 謝謝你。我剛進入尼克學校時,那邊很多人都能擊敗我,因為他們 比我高大強壯的多。別誤會我的意思,我能擊敗比自己年長的女孩 們,但把這當作動力來讓自己越來越好。別擔心其他孩子做什麼, 努力、試著每天進步就好。 問:Hi Maria!我想知道妳在生心理上如何準備大滿貫剛結束之後的   賽事? 答:This is a great question, Australian Open and French Open   are the only Grand Slams that I play a WTA tournament the   following week. It is really tough on my body mostly   because the change of court surface. Also, mentally I am   really drained, people don't realize how much the media   and interviews drain me. I just really try to stay very   tough and be smart with my time management. 這問題很棒,澳網跟法網是唯二我在之後那週還會參賽的大滿貫。 對身體真的很辛苦,主要是因為場地的轉換。心理上也會被榨乾, 人們不明白媒體跟訪問多耗盡我的精力。我真的只是試著保持堅強 ,聰明地管理自己的時間。 問:Masha,我確信妳在球場上有很多美好的回憶,那場外最快樂的   日子呢? 答:Some of the best days are when I come back from a long trip   and see my friends, my dog and my mom. we talk about all the   things that happened in the past weeks, we laugh and gossip!! 有時就是剛從長途旅行回來時,看看朋友、狗,以及我媽,聊著前幾 週發生的事...。 http://www.mariasharapova.com -- http://blog.pixnet.net/jcshie -- ※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc) ◆ From: 202.130.147.136
文章代碼(AID): #16ficjZq (Sharapova)
文章代碼(AID): #16ficjZq (Sharapova)