[情報] Buck Harvey : Horry and small stuff: …

看板Spurs (聖安東尼奧 馬刺)作者 (..)時間18年前 (2007/05/01 22:49), 編輯推噓32(3201)
留言33則, 33人參與, 最新討論串1/1
http://0rz.tw/c32C9 Buck Harvey: Horry and small stuff: Nellie lesson Web Posted: 05/01/2007 01:27 AM CDT San Antonio Express- Popovich 使用了矮小陣容來開始第四節的比賽,這象徵了一件事:他看了很多場小牛跟 勇士的系列戰。但他從Don Nelson那得到更多,不只是小球那一招。 當Popovich在Don Nelson底下工作時,Popovich從他那學了很多,尤其是Nelson 1991年 打敗馬刺的那時候。 到底Popovich學了些什麼? 對的人格特質跟天份是等同重要的。 在週五晚上Popovich也需要天份,再剩下30秒的時候有一個完整的機會。然後, Robert Horry走下去,做了Robert Horry平常做的。 Horry說:那不是設計給我的。那是設計給Parker的,但是我們打的是團隊籃球。 這顯現出了人格特質的角度,而且也顯示了一支球隊如何塑造能相處並了解更衣室力量的 球員(應是指了解團隊合作以及團隊氣氛的意思)。Popovich很久以前就了解了;當他在 空軍官校打球時就已被教會要團隊運作(Popo是空軍官校畢業的並且主修Soviet Studies ,大四時還是球隊隊長跟得分王),而這個概念在Popovich開始他的職業教練生涯時,更 加的被強化。 1991年球季對這支球隊來說是史前時代的事了,但Sean Elliott說他曾經想起這個球季。 當他看到小牛對勇士系列時,他想起了1991球季是他唯一一次因為輸掉系列戰而感到尷尬 。(馬刺1-3輸掉第一輪系列戰) 那時從來沒有一個大的季後賽翻盤。當時馬刺是第二種子,不但有速度以及高度還有 Larry Brown。在前一年球季馬刺才在經典的第七戰中輸給了拓荒者。(西區的半準決賽的 第七場) Nelson那時是勇士的教練,並做了現在他對小牛做的事。他排出了一個小一號的陣容來對 付馬刺,就像他現在拿來對付小牛一樣。Tom Tolbert,一個現在在電視上表現比他當球 員時代好的人(他現在是個球評),被指派來守Robinson,Mario Elie則感到驚訝的對上了 Terry Cummings。 小牛和那時的馬刺有相似的情況:Nelson使用小球是因為Robinson,就像現在的Dirk Nowitzki從來都不擅長在禁區深處要位。Cummings則是補充了勇士策略中的'傷害' (應是 指Cummings很有破壞力能傷害對手) 有人觀察了那個系列:George Karl以不支薪的Nelson助手而出席 而最後來到了平行的終點:那時的馬刺不若現在的小牛這般的強勢,在季賽中拿了67場勝 利,馬刺沒最後沒晉級到決賽。太多的馬刺走向不同的方向,Elliott回憶說那時的球隊 像個"假的團隊"一樣。 所以Nelson對小牛的系列中,所能佔的便宜不若他那時對馬刺所佔的那麼多。那時馬刺是 破碎的,根本缺乏必要的意識,Larry Brown明顯了解這個情形。並且他將不會在下一個 賽季執教下去。(後來轉去快艇執教) Popovich和R.C. Buford那時是馬刺的助理教練,他們離開了聖安東尼奧,各走自己的路 (Popo離開馬刺加入Nelson帳下)。幾年過後,當他們回來,他們建立了一個完全不同風貌 的球隊。 他們倆當然很幸運。建造圍繞在Robinson跟Duncan的陣容對任何球隊來說都是一種樂趣。 但他們要小心翼翼的加入對的球員。以Vaughn來說,完美的更衣室球員(應該是指他有良 好的團隊合作跟團隊氣氛)。以Barry來說,他整個系列都可以坐在板凳上直到第四場得到 了一個機會。而Finley,曾經是一個明星,現在卻很高興能提供他的貢獻。而Oberto他配 合的流暢及順暢,就像Manu一樣。 這五位球員一起開始了第四節的比賽,而這個矮小的組合,是季後賽的第一次嘗試。 Vaughn命中了一記跳投,Ginobili補上了兩次罰球及一顆三分,然後Karl叫了一次暫停。 Karl說:我知道他們很矮小,我看到了,出去給我好好手著他們! Popovich只使用了Nelson的風格幾分鐘。把球打回Duncan永遠都是有道理的事,而Duncan 展現出他對抗逆境的人格特質。他曾因為裁判未吹哨而感到挫折,但那些未吹哨並沒有影 響他任何一分鐘。接下來,他在Nene前面拿下分數。 Horry說:"人會挫折,但當艱難的時刻即將來臨時,堅強的人會繼續前進。 Popovich看到了另一面,而他從中學習了 (十分弔軌的結尾) -- 我之前是隱形版友 這是我在馬刺版的第一篇翻譯 希望大家不要鞭的太厲害 這篇有些歷史故事 所以我在括號後面有補一些資料進去 -- ※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc) ◆ From: 59.117.4.26 ※ 編輯: UELLL 來自: 59.117.4.26 (05/01 22:50) ※ 編輯: UELLL 來自: 59.117.4.26 (05/01 22:51)

05/01 22:55, , 1F
推~感謝翻譯..馬刺加油^^Y
05/01 22:55, 1F

05/01 22:56, , 2F
感謝你的翻譯~翻譯得很好~為什麼要鞭呢?XDD
05/01 22:56, 2F

05/01 22:57, , 3F
推喔!!!辛苦你了
05/01 22:57, 3F

05/01 22:58, , 4F
PUSH!
05/01 22:58, 4F

05/01 23:00, , 5F
感謝翻譯..幫忙推一個..當刺刺迷真的很幸福^^
05/01 23:00, 5F

05/01 23:11, , 6F
好文 當然要推一下 感謝
05/01 23:11, 6F

05/01 23:23, , 7F
推~
05/01 23:23, 7F

05/01 23:27, , 8F
推好文~
05/01 23:27, 8F

05/01 23:28, , 9F
感謝翻譯~~
05/01 23:28, 9F

05/01 23:30, , 10F
05/01 23:30, 10F

05/02 00:15, , 11F
感謝 歡迎加入幫忙翻譯
05/02 00:15, 11F

05/02 00:36, , 12F
翻的好 推
05/02 00:36, 12F

05/02 00:47, , 13F
05/02 00:47, 13F

05/02 00:50, , 14F
推啊 多翻一些吧 ~( ̄▽ ̄)~
05/02 00:50, 14F

05/02 00:51, , 15F
感謝
05/02 00:51, 15F

05/02 00:57, , 16F
推 horry的話心有戚戚焉
05/02 00:57, 16F

05/02 00:59, , 17F
推推推 辛苦囉!
05/02 00:59, 17F

05/02 01:11, , 18F
推這篇^^
05/02 01:11, 18F

05/02 01:45, , 19F
謝謝推
05/02 01:45, 19F

05/02 01:57, , 20F
推推
05/02 01:57, 20F

05/02 02:12, , 21F
大推啊!!!
05/02 02:12, 21F

05/02 02:39, , 22F
Push
05/02 02:39, 22F

05/02 03:25, , 23F
推~
05/02 03:25, 23F

05/02 04:53, , 24F
PUSH..^^"
05/02 04:53, 24F

05/02 07:21, , 25F
好文推
05/02 07:21, 25F

05/02 08:31, , 26F
推~
05/02 08:31, 26F

05/02 08:50, , 27F
感謝你的翻譯
05/02 08:50, 27F

05/02 09:31, , 28F
感謝翻譯 (馬刺迷也是充滿團隊氣氛的XD)
05/02 09:31, 28F

05/02 09:36, , 29F
感謝翻譯^^
05/02 09:36, 29F

05/02 11:17, , 30F
刺刺是不鞭翻譯的喔
05/02 11:17, 30F

05/02 14:15, , 31F
推~~
05/02 14:15, 31F

05/02 22:31, , 32F
推!!!
05/02 22:31, 32F

05/03 01:26, , 33F
辛苦了
05/03 01:26, 33F
文章代碼(AID): #16DrEMxv (Spurs)
文章代碼(AID): #16DrEMxv (Spurs)