[外電] Mahinmi hopes to join Spurs this season

看板Spurs (聖安東尼奧 馬刺)作者 (啊!嗑螺絲!)時間18年前 (2007/07/13 12:19), 編輯推噓4(400)
留言4則, 4人參與, 最新討論串1/1
前兩天都打到一半就斷線,所以這一篇有點過期了... 不過翻完了還是把他po出來這樣。 這是美國時間7/10的新聞了............. 來源 http://0rz.tw/422R5    LAS VEGAS — Ian Mahinmi sat on the end of the Spurs' bench, watching the team's summer-league game go on without him. By late afternoon he would be on a flight back to San Antonio, another day of physical therapy ahead of him.   Ian Mahinmi坐在馬刺隊的板凳上,看著這支球隊的夏季聯盟比賽在沒有他的情況下 繼續進行。這個下午,他就將會坐在一班飛往聖安東尼奧的班機上--又是一天的物理療程 正等著他。 As the Spurs' 2005 first-round draft pick, Mahinmi had hoped to use this summer to show team officials he was ready to transition to the NBA. While a chest injury he suffered during mini-camp two weeks ago likely will prevent him from playing in a single summer-league game, his goal hasn't changed.   身為馬刺隊2005年的第一輪選秀球員,Mahinmi一直希望能在這個夏天中讓他的球隊了 解到,他已經做好轉戰NBA的準備。縱使在之前的訓練營中所造成的胸部拉傷,使得他無法 在夏季聯盟中出賽任何一場,他仍舊沒有改變他的目標。    "That's a tough issue, but summer league is not everything," Mahinmi said. "I still have the rest of the summer to work out. It's not the end of the world."   「這的確是個很糟的情況,不過夏季聯盟並不是全部,」Mahinmi說,「我還是能在這 個夏天剩下的時間中證明我自己。胸部拉傷又不是世界末日!」 Spurs officials said they have yet to decide whether to sign Mahinmi for next season. The coaches were encouraged by how he played during his brief time in camp before he tore a muscle in his chest while going up for a dunk.   馬刺官方還沒有決定到底要不要在下季繼續給Mahinmi一張合約。Mahinmi在集訓短短 的時間中的表現,促使教練們有了想續簽他的念頭--這是在他胸部拉傷之前。 "Before that," Spurs general manager R.C. Buford said, "we were starting to look for opportunities to get him in the program."   「在那之前,」馬刺GM R.C. Buford說,「我們一直在找機會想要把他丟到某個交易 案中。」 Buford hasn't ruled out signing Mahinmi. The Spurs have 14 players under contract — not including second-round draft pick Marcus Williams — but have looked at ways to thin their roster, including exploring trading center Jackie Butler.   Buford還未排除給Mahinmi一紙合約的可能性。馬刺隊目前有十四名球員仍然在合約期 間--這還不包括今年第二輪選進的Marcus Williams--不過,馬刺隊一直在尋找減少他們球 隊陣容的方式,例如試圖交易中鋒Jackie Butler。 Butler committed 15 fouls in the Spurs' first two summer-league games, but has since played noticeably better. He had 16 points and 12 rebounds in the Spurs' victory over Boston on Monday and 16 points and seven boards in Tuesday's 90-80 victory over Golden State.   Butler這孩子在夏季聯盟的前兩場比賽中一共犯了十五次規,不過從那之後,明顯地 打得要好多了。在星期一擊敗波士頓的比賽中,他狂下16分12籃板;星期二以90-80擊敗金 州勇士的比賽中,他也貢獻了16分7籃板。 James White, whose defense was inconsistent in the first three summer-league games, will need to improve his play if he wants to avoid being cut before Aug. 1 — the date he picks up a $100,000 guarantee. After facing Minnesota today, the Spurs will fly to Salt Lake City to play five games in the Rocky Mountain Revue.   James White,在夏季聯盟的前三場比賽中防守十分不穩定,要是他不想在八月一日前 被裁員的話,必須要再多多鑽研他的技巧。今天迎戰明尼蘇達灰狼隊之後,馬刺隊將飛往 又鹹又濕的鹽湖城,在Rocky Mountain Revue進行五場比賽。 Mahinmi, who doesn't turn 21 until November, might join the team in Utah, but he isn't expected to play even though he said he feels good. He tore his right pectoralis minor, a muscle that helps stabilize the scapula, and strained the latissimus dorsi muscle.   今年十一月才要滿21歲的Mahinmi可能會在鹽湖城回到隊上,但雖然他本人說他感覺還 不賴,教練團似乎還是沒有很想讓他上(呃,我是指上場)。他的胸大肌拉傷,而這塊肌肉 的作用是幫助穩定肩胛並拉緊背闊肌。 "That was really frustrating because I was doing great," Mahinmi said. "I went up, and I feel something in my chest. It was like, 'Oh, I need to get this checked.' It really hurt me."   「那真是很我整個很囧,因為那時候我狀況正好得很,」Mahinmi說。「我上場的時候 突然覺得胸口有些異樣,所以我覺得必須做一些檢查,哭哭。」 Mahinmi is expected to heal without problem, and the Spurs are hopeful he will be healthy enough to participate in the skills camp of longtime NBA assistant coach Tim Grgurich later this summer. Whether that gives them enough of opportunity to evaluate Mahinmi remains to be seen.   Mahinmi的傷勢復原應該是沒什麼問題,馬刺希望他的健康能允許他參加這個夏天稍後 由在NBA任職多年的助理教練Tim Grgurich所舉辦的長期技巧訓練營。不過,馬刺隊是否因 此能有足夠的機會來評估Mahinmi,目前還是個未知數。 The Spurs know this much: Mahinmi's body has improved. The 6-foot-11 French forward spent the past season in Pau, France, working with a strength coach, and he now looks thicker and stronger. When Mahinmi played in the Rocky Mountain Revue a year ago, he had trouble rebounding and establishing post position and was frequently in foul trouble.   馬刺十分瞭解這件事:Mahinmi的身體強度有著不錯的進步。這位六呎十一吋的法國前 鋒上一季在法國的Pau有一位教練幫他訓練身體強度,現在他看起來更粗更壯了。當他一年 前在Rocky Mountain Revue比賽時,他在籃板與卡位方面有困難,而且還常常會陷入犯規 麻煩。 "Last year when I think of what I did in the summer league and what I did in my season, I feel like I grew up a lot," Mahinmi said. "I feel like I'm ready to play this kind of game. I feel really comfortable in my game right now."   「當我想到去年我在夏季聯盟所做的事與我在球季中所做的事,我覺得我似乎成長了 很多,」Mahinmi說。「我認為我已做好充足的準備來進行這樣的比賽。現在在球賽中,我 感到很自在。」 That said, Mahinmi is still raw. He's extremely athletic and his instincts have improved, but he's not fundamentally sound enough yet to be an everyday contributor. If the Spurs do sign him, he could spend much of the season playing in Austin in the NBA's developmental league.   說起來,Mahinmi還是太嫩了點。他的體能十分優秀,在場上的直覺也漸漸進步,不過 他還沒有穩到能成為一個每天在場上做出貢獻的球員。要是馬刺簽了他,他可能球季的大 部分時間會在NBA的發展聯盟的Austin Toros度過。    Mahinmi signed with Pau-Orthez last season with the hope that he would develop quicker playing in the Euroleague. But he didn't get many minutes and said he didn't settle into a rhythm until the second half of the season. In 33 games in the French League, he averaged 4.3 points and 3.2 rebounds. In 18 Euroleague games, he averaged 3.7 points and 2.8 rebounds.   Mahinmi上一季抱著在歐洲聯賽發展出更快速的技巧的希望,與Pau-Orthez簽了合約。 不過,他並沒有得到太多的上場時間,而且直到下半球季才開始融入球隊的節奏。在法國 聯盟的33場球賽中,他平均拿下4.3分與3.2籃板。在18場歐洲聯賽中,他平均則有3.7分與 2.8籃板的成績。 "I know I have a lot of work to do," Mahinmi said, "and hopefully I can do that here (in the NBA)."   「為了成為更好的球員,我知道我還有很多事要做,」Mahinmi說,「但我希望能在 NBA做那些事。」 Staff addition: The Spurs are close to hiring former Indiana assistant Chad Forcier to join Gregg Popovich's coaching staff.   制服組成員增加:馬刺與前溜馬隊助理教練Chad Forcier接近達成協議,他將加入 Popovich的教練團隊。 Forcier, who spent the past four seasons on the staff of former Pacers coach Rick Carlisle, will focus on player development. Brett Brown, the Spurs' current director of player development, is expected to move to the bench to help fill the void created by the departure of P.J. Carlesimo, who left the team last week to become Seattle's head coach.   Forcier在前四個球季都在前溜馬教練Rick Carlisle手下,他的重點放在球員培育。 Brett Brown,馬刺現任的球員培育指導者,在Forcier來馬刺之後可能會被搬到板凳上, 填補P.J. Carlesimo(上禮拜跑去超音速當教練了...)離去後留下的空缺。 Brown will join Mike Budenholzer and Don Newman as the Spurs' bench coaches. Chip Engelland, who has helped Tony Parker, among others, improve his shooting, also will remain on staff.   Brown將加入Mike Budenholzer 和 Don Newman,成為馬刺板凳上的教練。Chip Engelland,這個把Parker跳投練起來的人,也會續留馬刺隊。 While Carlesimo was considered the lead assistant, Popovich usually doesn't rank his coaches, instead preferring to use a communal system. If Popovich decides to designate a lead, Budenholzer is expected to assume the role, given the 11 seasons he's spent on the Spurs' staff.   Carlesimo一直被認為是頭號助理教練,不過Popovich通常不會把他手下的教練排序, 而是大家一律平等。要是Popovich得從他們之中決定一個領導者的話,那應該會是由 Budenholzer來扮演這個角色,因為他已經在馬刺打滾了十一個球季。    Trade winds: The Spurs continue to talk to a handful of teams, including Chicago, about trading the rights to Luis Scola, but have to yet to find an offer they like. NBA executives expect the Spurs to eventually trade Scola this summer rather than risk having him sign a long-term contract in Spain.   交易風:馬刺持續與包括公牛在內的幾支球隊交涉關於Luis Scola的簽約權的交易, 不過目前還沒找到他們所滿意的交易條件。NBA官方希望馬刺能在今夏把Scola交易出去, 而不希望冒著讓他與西班牙球隊簽下更長合約的風險。 -- I'm not interested in girls. -- ※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc) ◆ From: 140.112.152.15 ※ 編輯: Accross 來自: 140.112.152.15 (07/13 12:20) ※ 編輯: Accross 來自: 140.112.152.15 (07/13 12:20)

07/13 12:25, , 1F
感謝翻譯^^
07/13 12:25, 1F

07/13 12:25, , 2F
推這篇 教練團怎麼快就補好啦
07/13 12:25, 2F

07/13 13:01, , 3F
呃,好像剛有刪到推文,歹勢......
07/13 13:01, 3F

07/16 00:16, , 4F
推翻譯
07/16 00:16, 4F
文章代碼(AID): #16blrS2z (Spurs)
文章代碼(AID): #16blrS2z (Spurs)