Re: [情報] Spurs' Mason shows off his versatility
看板Spurs (聖安東尼奧 馬刺)作者spurs2120 (☆ Fundamental)時間17年前 (2008/11/24 12:20)推噓14(14推 0噓 5→)留言19則, 13人參與討論串2/2 (看更多)
※ 引述《DSNT (身在紐約,心在東京)》之銘言:
: “It's overused and certainly an exaggeration, but it sounds great,”
: Popovich said. “It's imminently logical, but in reality it doesn't always
: work that way. It will work for some guys, for some guys it won't. ... All in
: all, it's overrated.”
: 「這是一個被過度使用且明顯是一個誇張的說法,但是這個聽起來不錯」
: Popovich 如是說。「在邏輯上這是立刻地,但是實際上並不總是有效的一個作法,
: 它對於有些傢伙來說有用,對於有些傢伙來說沒用。不過總的來說,它被高估了。」
: (編者按:這段的「它」是指什麼,我實在不太確定,大家有什麼想法嗎?)
簡單來說,一般人的邏輯是這樣的:
Manu、Parker歸隊先發上陣,Mason 和 Hill 回到替補陣容,這兩個年輕有勁的
衝鋒部隊將立刻加強我們的板凳深度,於是123 號的替補變得很有威脅。
It's imminently logical,理論上來說是這樣的。
Popovich的意思是,你必須考慮到球員的特性,比如說 Mason很適合一球在手,
場上進攻點太多反而對他不是好事;而Finley和 Bowen甚至 Udoka都需要有人來
幫他們創造機會,因此和三巨頭至少其二一起擺場上應該會比較合適。加上隊形
問題, Mason甚至還沒有跟 Manu 一起打球的經驗,因此這些問題不是後場雙衛
回來然後把先發挑兩個丟回替補到時候他們就會從板凳上衝出來咬人的。
大部分的人低估了這件事情的難度,所以說it's overrated。
--
但我可以說,我覺得Popovich在裝弱嗎? XD
--
※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc)
◆ From: 123.192.177.52
※ 編輯: spurs2120 來自: 123.192.177.52 (11/24 12:21)
推
11/24 12:44, , 1F
11/24 12:44, 1F
→
11/24 12:45, , 2F
11/24 12:45, 2F
推
11/24 12:52, , 3F
11/24 12:52, 3F
推
11/24 12:52, , 4F
11/24 12:52, 4F
→
11/24 12:53, , 5F
11/24 12:53, 5F
推
11/24 13:31, , 6F
11/24 13:31, 6F
推
11/24 13:37, , 7F
11/24 13:37, 7F
→
11/24 13:48, , 8F
11/24 13:48, 8F
推
11/24 14:19, , 9F
11/24 14:19, 9F
推
11/24 15:39, , 10F
11/24 15:39, 10F
推
11/24 15:41, , 11F
11/24 15:41, 11F
→
11/24 17:31, , 12F
11/24 17:31, 12F
推
11/24 17:49, , 13F
11/24 17:49, 13F
→
11/24 17:52, , 14F
11/24 17:52, 14F
推
11/24 18:04, , 15F
11/24 18:04, 15F
推
11/24 21:31, , 16F
11/24 21:31, 16F
推
11/24 21:44, , 17F
11/24 21:44, 17F
推
11/24 23:07, , 18F
11/24 23:07, 18F
推
11/25 02:10, , 19F
11/25 02:10, 19F
討論串 (同標題文章)
本文引述了以下文章的的內容:
完整討論串 (本文為第 2 之 2 篇):
Spurs 近期熱門文章
132
252
222
413
15
38
PTT體育區 即時熱門文章