[公告] Shanzhai3水桶

看板Spurs (聖安東尼奧 馬刺)作者 (Fundamental)時間8年前 (2017/04/21 14:37), 編輯推噓0(000)
留言0則, 0人參與, 最新討論串1/1
首先先跟各位說聲抱歉,由於我沒有回頭看推文的習慣 所以如果之前看過的文章底下推文吵起來,沒有人跟我說的話我是不會發現的 處理來遲了很抱歉,以下是這次判決公告: 首先,#1O-6mlP7這篇[閒聊] 山雨欲來,內容沒有問題。 以Gasol身為灰熊球員的角度出發,雖然似乎站在灰熊立場居多 但看不出有希望灰熊擊敗馬刺的文意,因此視為單純是寫作上的角度不同 不過回覆推文的一句 「其實我也是降想,甚至我是期待熊G3能板回一城,理由之前寫過了。」 如果不說明清楚的話,容易引起誤會,畢竟不是所有人都會去找你之前寫的理由 在此敬告Shanzhai3板友 而下篇文章#1O-DfECC中的推文

04/21 06:21,
其實如果是看不爽我說希望TA上場、系列打到6場的論調就
04/21 06:21

04/21 06:22,
明講,不用藉由我的文章主角是誰攻擊我
04/21 06:22

04/21 06:23,
這篇文除了是翻英文之外,不就一堆廢話?
04/21 06:23

04/21 06:24,
只寫表現好的,差的只寫LMA,可是LMA明明防守端表現很
04/21 06:24

04/21 06:24,
好,進攻端有問題的沒寫;然後持續進攻,降低防守威脅
04/21 06:24

04/21 06:26,
,就能控制系列,不是廢話嗎?我講之前2場G3,提G3前花
04/21 06:26

04/21 06:27,
絮,至少還提點東西,而你在求翻譯,只是翻譯這文章,
04/21 06:27

04/21 06:28,
除了是英文、看爽之外,寫得多有深度?喔,他主角是馬
04/21 06:28

04/21 06:28,
刺沒錯
04/21 06:28

04/21 06:56,
翻譯就翻有營養點的,這種文就LYS文牆頭草寫表面的水準
04/21 06:56
這一段成為底下爭吵的起點,而檢視原文文章並沒有爭議之處,明顯對人不對事 接著#1O-JgE-M整篇充斥情緒性文字,推文再次引起爭端,已經超過多數板友容忍範圍 Shanzhai3水桶三個月,希望你好自為之。 -- ※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc), 來自: 114.42.66.123 ※ 文章網址: https://www.ptt.cc/bbs/Spurs/M.1492756651.A.C50.html
文章代碼(AID): #1O-QYhnG (Spurs)
文章代碼(AID): #1O-QYhnG (Spurs)