Re: [外電] David Kahn says Timberwolves aren't …

看板Timberwolves (明尼蘇達 灰狼)作者 (Where amazing happens)時間15年前 (2010/01/12 18:30), 編輯推噓2(200)
留言2則, 2人參與, 最新討論串1/2 (看更多)
※ 引述《jerod (KG4MVP)》之銘言: : David Kahn says Timberwolves aren't trying to trade Al Jefferson Kahn說灰狼不會交易Big Al : http://www.twincities.com/timberwolves/ci_14166112?nclick_check=1 : Timberwolves president of basketball operations David Kahn strongly refuted a : report Monday that he offered forward Al Jefferson to Indiana in a trade for : forward Danny Granger, a four-year veteran who is the Pacers' leading scorer. : Kahn described the report by Yahoo! Sports as "total fabrication." 灰狼總裁Kahn強烈駁斥星期一的謠言,他沒有要拿Big Al去換溜馬隊的四年級得分王 Granger。他說雅虎體育報的根本是"子虛烏有的事"。 : "I have not offered Al to anybody," Kahn said while traveling with the Wolves : on the team's four-game road trip. "As I've stated before, my preference is : to go through the season and continue to evaluate the team before we do : anything dramatic." 在灰狼客場之旅時他說:我才沒有拿Al去換誰,就像我之前說的,我不會還沒撐過這季並 好好評估之前就來個大改造。 : Kahn said he and Pacers vice president of basketball operations Larry Bird : met for "about 20 minutes" between shootarounds Friday morning at Target : Center, but Kahn said the two never talked about Jefferson or Granger. Bird : was in the Twin Cities for the Wolves-Pacers game Friday night. 他還說他在主場跟溜馬的大鳥哥有過20分中的對談,但他倆並不是在講街佛神跟妙麗。 : The Yahoo! Sports report cited unnamed "league sources" that claimed the : Wolves were trying to trade Jefferson to the Pacers. 雅虎體育一不具名的爆料者聲稱灰狼有跟溜馬談過交易Jefferson。 : Jefferson, 25, was averaging 17.8 points and 9.1 rebounds heading into Monday : night's game at Denver. The 6-foot-9 Granger averages 24.4 points per game : but has missed 16 games this season because of a torn right plantar fascia. Jefferson目前25歲,在作客丹佛前本季17.8分9.1籃板。而6呎9吋的Granger場均24.4分 並因右腳腳底筋撕裂缺席了16場賽事。 : Kahn said he planned to meet with Jefferson and reassure him that the Wolves : are not attempting to trade him. Kahn also has spoken to Jefferson's agent, : Jeff Schwartz. 總管說為此他已安排與Jefferson的面會,打算消除他會被交易的疑慮而且也跟他的經紀人 Jeff Schwartz談過了。 : The report claimed that one reason Kahn is looking to trade Jefferson is : because of "chemistry issues" between Jefferson and second-year forward Kevin Love. Kahn denied any problems : between the two forwards, who are regarded as the strength of the team. : "It was very upsetting to see that Al and Kevin are at odds," Kahn said. : "That's totally untrue. We're all very upset about this today." 至於報導說這次交易的主因是因為球隊主力前鋒Kevin Love Jefferson彼此有心結 Kahn表示:聽到有人說他們有心結實在是讓人不蘇湖,根本沒這回事,對此我們都感到 莫名其妙。 嗯.....我只想說 總管英明!! -- ※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc) ◆ From: 124.11.135.10

01/12 18:45, , 1F
我要推這篇!!
01/12 18:45, 1F

01/12 20:06, , 2F
推~翻譯
01/12 20:06, 2F
文章代碼(AID): #1BJ4zUF7 (Timberwolves)
文章代碼(AID): #1BJ4zUF7 (Timberwolves)