Re: Bucks make Mo an offer
看板UTAH-JAZZ (猶他 爵士)作者sam369 (sss   [5~)時間21年前 (2004/08/09 00:28)推噓4(4推 0噓 1→)留言5則, 3人參與討論串2/4 (看更多)
※ 引述《frogchine (雅典奧運中華加油!!)》之銘言:
: http://deseretnews.com/dn/view/0,1249,595082619,00.html
: Bucks make Mo an offer
: By Linda Hamilton
: Deseret Morning News
: If the Utah Jazz want to keep restricted free-agent guard Mo Williams, it
: will cost them.
: 如果爵士想要留住受限制自由球員 Mo Williams,就必須要付出代價!!
: Williams, a second-round draft choice last summer who played very well behind
: Carlos Arroyo and Raul Lopez last season, has signed an offer sheet with the
: Milwaukee Bucks for $5.5 million over three years, his agent, Mark Bartelstein,
: confirmed for the Deseret Morning News by telephone on Saturday.
: Williams 這個去年第二輪選秀上一季位列 Arroyo 跟 Lopez 之後表現不俗的球員已經跟
: 公鹿隊簽下一紙三年5.5M的合約,他的經紀人 Mark Bartelstein 周六透過電話向Deseret
: Morning News證實這件事!
: Utah made a qualifying offer of $770,046 for one year to Williams last month
: to keep its right to match any other offer he might get. He made in the $350,00
: 0 range last season after being the 47th overall selection in the 2003 draft
: after playing two seasons at Alabama.
: 爵士隊在上個月行使一個一年$770,046的qualifying offer,並保留跟進任何他可能取得合
: 約價碼的權利.Mo在阿拉巴馬大打了兩個球季之後在2003選秀會上第47順位被選走後在去年
: 領取35萬的層級薪水(47順位給薪)
: (qualifying offer我不知道要怎麼翻譯 只知道合約本身存在限制 就是別的球隊對於本隊
: 自由球員的開價 假如我們自己隊開出的合約可以一樣的話 那就可以打倒別隊開出來的合
: 約 把這個自由球員留下來)
: Jazz senior vice president of basketball operations Kevin O'Connor said he
: had not yet seen a copy of the Bucks' offer but was aware of it. "That's what I
: understand," he said. "Until I see the paperwork, I really don't have a comment.
: 爵士隊籃球事務高級副總裁KOC說他還沒有看到公鹿隊提出合約內容的副本但是已經意識到
: 這件事情了."這是我目前了解的"他說"直到我看到paperwork為止,我不會做出任何評論"
: "I don't know how it's being paid (per-year breakdown, etc.). Obviously, we
: want Mo back. We'll have to take a look at it and see what it works into. We
: would like to have him back, but it's going to be dependent on where it comes
: up."
: KOC還說"我不知道將付出多少.但是顯然的我們想要Mo回來.我們必須看一看並且注意事情
: 進行到何種程度.我們想要他回來,但是這必須要取決於事情進展的地步而決定"
: The Jazz would have to fit such a deal into their salary-cap structure, which
: is already stressed by the additions of Carlos Boozer (six years, $68 million)
: and Mehmet Okur (six years, $50 million) and the need to lock up Andrei
: Kirilenko long-term either this summer or next.
: 爵士必須考慮類似的交易配入他們加入Boozer(6y68M)跟Okur(6y50M)以及為了鎖住AK而必
: 須在這個或者下個夏季提供的長期合約而壓迫緊縮的薪資結構
: O'Connor said he and Kirilenko's agent, Marc Fleisher, have agreed to talk
: "in mid-August" but stressed that a new deal doesn't have to be done in 2004.
: Both parties could wait to see what the market is on Kirilenko next summer,
: when he would be a restricted free agent, giving the Jazz the right to match
: any offer sheet he might get. Also, the collective bargaining agreement will
: change by then, and nobody knows what that will bring. O'Connor said he was
: sure Kirilenko already knows he's wanted by the Jazz.
: KOC說他還有AK的經理人Marc Fleisher已經同意在八月中旬洽談合約,但是如果在2004沒有
: 處理好新約的事.那麼兩邊都可以等著看AK下個球季成為受限自由球員的行情而爵士也擁有
: 跟進任何合約的權利.同樣的雙方協議將改變情況,並且nobody知道這將會帶來什麼!!KOC說
: 他確定AK已經想留在爵士!! ~~~~~~->(版主說明一下吧XDXD)
: The Jazz will likely get a copy of the Williams offer sheet with Milwaukee on
: Monday, said Bartelstein, and then they will have 15 days to match it or lose
: Williams to the Bucks.
: Bartelstein(Mo的萬惡經理人XD)說爵士可能在周一取得公鹿隊對Mo的合約副本,而爵士隊
: 有15天時間去跟進或者失去Mo而放他去公鹿隊!!
: Milwaukee just signed 29-year-old free agent Mike James, formerly with
: Detroit, last week. Second-year man T.J. Ford underwent spinal cord surgery,
: and his status as the Bucks' starting point is uncertain.
: 另外公鹿隊在上週才剛剛簽下29歲的前活賽球員的自由球員 Mike James.而公鹿隊的第二
: 年球員 T.J. Ford 接受脊髓神經手術,他在公鹿隊的先發地位變的不確定了!
: That means Williams, should the Jazz not match, could be either the backup to
: James or third again on the depth chart if Ford does play.
: 這意謂如果爵士沒跟進,Mo可能成為 James 的替補或者再次成為第三替補如果 Ford 可以
: 打的話!!
: Bartelstein said he has been talking with the Bucks for some time regarding
: Williams, and they were "very interested. They made an attractive presentation,
: " he said.
: Bartelstein說他已經跟公鹿談過關於Mo的事,並且說"他們非常的感興趣.他們給予誘人的
: 合約.
: Williams, who played for the Jazz in last month's Rocky Mountain Revue but
: had to miss a lot of time due to a strained calf, is like most players and
: interested in both playing time and salary. "All of it plays a factor," said
: Bartelstein. Williams also likes the Bucks' uptempo style.
: 在上個月的洛磯山脈聯盟為爵士打球但是因為小腿拉傷而錯失幾場的Mo就像大部分球員一
: 樣對於上場時間以及薪水感到興趣!!Bartelstein說所有因素之中 Mo也喜歡公鹿快節奏的
: 球風.
: "He loved playing in Utah. This is nothing negative toward the Jazz,"
: Bartelstein said.
: Bartelstein又說"他喜愛在爵士打球,並沒有否定爵士隊!"
: However, he told the Racine Journal Times in suburban Milwaukee, "He's
: anxious to play a lot more, and he could do that with the Bucks."
: 然而他也告訴位於密爾瓦基郊區的Racine Journal Times說"Mo渴望上場更多時間,並且他
: 可以在公鹿隊取得!"
: Williams, 21, of Jackson, Miss., averaged 5.0 points, 1.3 rebounds and 1.3
: assists last season with a career-high 20-point game against Denver on Jan. 20
: and 19 against Sacramento on Feb. 27. His career-high in assists is six.
: Mo,21歲來自Jackson, Miss.(這應該是指他的出生居住地吧!)在上一季平均5分1.3籃板還有
: 1.3次助攻,並且在1月20對丹佛的比賽中拿到目前生涯最高的20分,2月27對上國王時拿下19
: 分.他目前生涯最高的助攻是六次!
: During the Revue, Williams told the Deseret Morning News, "They (the Jazz)
: gave me a chance when they didn't have to do it. So, I feel like I'm in the
: right place. I don't want to go anywhere. This is home for me right now."
: 在洛磯聯盟期間,Mo告訴 Deseret Morning News 說"爵士隊在他們不一定需要這麼做時給
: 我一個機會,所以我感到我來對地方了!我不想要去任何地方.現在這是我的家!"
: The Jazz could well decide to keep him.
: 爵士可以好好決定要留住他!
: "He made a lot of progress last year, and I think he'll make a lot more this
: year," Jazz coach Jerry Sloan said recently. "I've really enjoyed coaching him."
: "He has really worked hard this summer," Bartelstein told the Racine paper.
: 爵士教頭 Jerry Sloan 最近說"Mo 在去年進步很多並且我想他在今年會做的更好!" "我真
: 的非常喜歡訓練他!"另外 Bartelstein 告訴 Racine paper(密爾瓦基郊區報紙)說"Mo在這
: 個夏季非常努力"
: "I think he will be a really good player," Bartelstein told the Deseret
: Morning News.
: Bartelstein也告訴 Deseret Morning News 說"我想他將會是一個相當好的球員!"
: If Utah passes on Williams, it might open at least a training-camp look for
: someone like former Weber State player Jermaine Boyette, the last cut of 2003,
: or Rocky Mountain Revue Jazz members Keith Duany, a guard-forward from Syracuse
: ; or Ruben Douglas of New Mexico, who played some point in the Revue.
: 如果爵士隊讓 Mo 離開,爵士可能開始從訓練營尋找一名球員例如前 Weber State 球員,
: 2003最後進入決選(就是2003訓練營最後爵士在Mo跟他之間二選一)的 Jermaine Boyette.
: 或者是落磯山脈聯盟爵士成員 Keith Duany,一個從Syracuse來的鋒衛球員.或者從新墨西
: 哥州來的 Ruben Douglas,他在洛磯裡打過一些位置!!
放掉他沒差
可以省錢
而且替補的BELL跟史奈得
也可以多分一些時間上場
--
※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc)
◆ From: 61.216.104.150
推
140.112.214.239 08/09, , 1F
140.112.214.239 08/09, 1F
推
218.163.63.184 08/09, , 2F
218.163.63.184 08/09, 2F
→
218.163.63.184 08/09, , 3F
218.163.63.184 08/09, 3F
推
218.163.63.184 08/09, , 4F
218.163.63.184 08/09, 4F
推
61.62.128.28 08/09, , 5F
61.62.128.28 08/09, 5F
討論串 (同標題文章)
以下文章回應了本文:
完整討論串 (本文為第 2 之 4 篇):
UTAH-JAZZ 近期熱門文章
PTT體育區 即時熱門文章
21
51
147
280