Re: [閒聊] 轉播員...
※ 引述《puandrew (機掰金剛)》之銘言:
: 這次衛視體育台~杜哈亞運的轉播員啊...
: 不但術語用得很怪~講話音調也都很平淡!
: 上次男排對科威特都聽到都快睡著了~
: 今天女排比賽還算精彩~也是聽到快睡著!
: 然後一些用語又很怪...主播是大陸人嗎?
: 砍式發球 球還在運轉 二傳手 自由人
: 探頭球 違例 換線 近體快球 一攻 無攻 ........等
: 雖然都知道他在講啥~但還是覺得聽不習慣...
: (砍式發球是啥啊?)
就一個喜愛排球運動的台灣觀眾而言,這個轉播員實在是很不適合。
第一:
他所用的排球術語跟台灣一般在用的術語差很多,
也許她不是台灣人的關係還是怎樣?實在讓觀眾聽得很吃力,
就像聽教授用閩南語教數學課,即便可以聽懂,也要想半天她到底再說什麼?
第二:
轉播的語調太單調,完全無法把那緊張刺激的氣氛帶出來,
講得整場球賽好像不關她的事一樣,就像被老師叫起來背課文的小朋友一樣,
讓人愈聽眼袋愈重。
好比賽不但要有精彩的內容,轉播員的穿針眼線也很重要。
厲害的轉播員可以把兩個老頭子打架講得像是阿里對戰泰森一樣刺激。
第三:
她似乎不是排球運動的專業人員,因為他的轉播純粹只是介紹比賽過程,
分數的交替而已。
沒有對一些play作講解與分析,以及團隊戰術的運用為何?
讓觀眾可以瞭解這個play為什麼球員會這樣處理,或是該怎樣處理會比較好。
觀眾不但可以看到熱鬧,也可以或多或少學到些門道。
最後:
像這樣的國際賽,如果是台灣的觀眾,都會希望轉播員或球評都是愛國球評,
尤其面對日、韓這樣厲害的死對頭,如果一面倒的為自己球員鼓舞,
相信觀眾會看得很樂。
可能我太強求一個轉播員的水準了,
但我覺得如果換個專業點的轉播員對觀眾而言不是更好?
--
※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc)
◆ From: 218.163.192.119
推
12/01 09:32, , 1F
12/01 09:32, 1F
→
12/01 09:33, , 2F
12/01 09:33, 2F
→
12/01 09:33, , 3F
12/01 09:33, 3F
推
12/01 09:55, , 4F
12/01 09:55, 4F
推
12/01 10:14, , 5F
12/01 10:14, 5F
推
12/01 10:43, , 6F
12/01 10:43, 6F
→
12/01 10:44, , 7F
12/01 10:44, 7F
推
12/01 10:51, , 8F
12/01 10:51, 8F
推
12/01 11:11, , 9F
12/01 11:11, 9F
→
12/01 11:13, , 10F
12/01 11:13, 10F
推
12/01 11:13, , 11F
12/01 11:13, 11F
→
12/01 11:14, , 12F
12/01 11:14, 12F
→
12/01 11:25, , 13F
12/01 11:25, 13F
推
12/02 13:41, , 14F
12/02 13:41, 14F
討論串 (同標題文章)
Volleyball 近期熱門文章
PTT體育區 即時熱門文章
16
35