Re: [澄清] 關於德vs英 Lampard的那顆進球
※ 引述《sivid (go back to sleep)》之銘言:
: 一堆人以為德國守門員承認當場就看到進球
: 二十一世紀的現代,資訊傳播還是受到語言的限制
: http://goal.blogs.nytimes.com/2010/06/28/germany-goalie-saw-the-ball-go-in/
: 德文:
: "Ich habe bei dem Schuss von Lampard nur auf den Ball geschaut, ihn mir
: schnell geschnappt und weiter gespielt. Wenn ich nach rechts und links
: geschaut hätte, hätte es sich der Schiedsrichter vielleicht überlegt.
: Vielleicht habe ich so auch dazu beigetragen, dass er kein Tor gegeben hat.
: Natürlich war der Ball drin, das habe ich bei der Dopingkontrolle gesehen."
: 英文(德翻英):
: 5:40 p.m. | Updated As reader gonzo points out in Comment #46 below, a more
: accurate translation of Neuer’s original quotation in German would be: “I
: only watched the shot from Lampard, grabbed the ball quickly and continued to
: play. If I had looked to the right and left, maybe the referee would have
: thought about it. Maybe because of that I contributed to the fact that he didn
: ’t give the goal.” His actual remarks, therefore, suggest that he was not
: completely certain that the ball had crossed the line — and only became
: convinced when he saw the replay in the doping control room after the match.
: 中文(英翻中):
: 我看到Lampard的射門,然後很快的把球拿起來繼續打。假如我往左往右看,也許
: 裁判會再思考一下。也許裁判沒有給進(這件事)我也有幫助到(指前面的沒有左右看)。
: Neuer是事後看電視畫面才確定那顆球有進
: 這在賽後的訪問中,被某人搞錯了 (連nytimes也一起錯)
: 那個某人的翻譯是整件事情的轉折點
: 請不要抓著別人沒有做的事,肆意批評
http://www.spiegel.de/sport/fussball/0,1518,703156,00.html
Torwart Neuer gestand nach dem Spiel: "Ich habe nicht gesehen,
ob der Ball drin war. Nachdem ich mich umgedreht habe, habe ich
mich nur auf den Ball konzentriert." Die Brisanz der Szene war ihm
dabei bewusst. "Ich habe mich naturlich beeilt, nach vorne zu kommen,
damit die Schiedsrichter nicht auf die Idee kommt, dass der drin war."
Neuer 賽後承認: "我沒有看到那球是否進了球門. 我轉身之後專注力只在球上."
但是當時場面的情況他很了解
"我當然很快的把球開出去, 這樣裁判才不會想說那球進了."
--
※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc)
◆ From: 220.228.198.50
→
07/05 17:25, , 1F
07/05 17:25, 1F
→
07/05 17:27, , 2F
07/05 17:27, 2F
→
07/05 17:28, , 3F
07/05 17:28, 3F
→
07/05 17:28, , 4F
07/05 17:28, 4F
推
07/05 17:29, , 5F
07/05 17:29, 5F
→
07/05 17:29, , 6F
07/05 17:29, 6F
→
07/05 17:32, , 7F
07/05 17:32, 7F
→
07/05 17:33, , 8F
07/05 17:33, 8F
→
07/05 17:34, , 9F
07/05 17:34, 9F
→
07/05 17:34, , 10F
07/05 17:34, 10F
推
07/05 17:35, , 11F
07/05 17:35, 11F
→
07/05 17:35, , 12F
07/05 17:35, 12F
→
07/05 17:35, , 13F
07/05 17:35, 13F
→
07/05 17:36, , 14F
07/05 17:36, 14F
→
07/05 17:36, , 15F
07/05 17:36, 15F
推
07/05 17:37, , 16F
07/05 17:37, 16F
→
07/05 17:37, , 17F
07/05 17:37, 17F
→
07/05 17:38, , 18F
07/05 17:38, 18F
→
07/05 17:38, , 19F
07/05 17:38, 19F
推
07/05 17:39, , 20F
07/05 17:39, 20F
推
07/05 17:41, , 21F
07/05 17:41, 21F
推
07/05 17:45, , 22F
07/05 17:45, 22F
→
07/05 17:46, , 23F
07/05 17:46, 23F
→
07/05 17:48, , 24F
07/05 17:48, 24F
→
07/05 17:50, , 25F
07/05 17:50, 25F
→
07/05 17:50, , 26F
07/05 17:50, 26F
→
07/05 17:51, , 27F
07/05 17:51, 27F
→
07/05 17:52, , 28F
07/05 17:52, 28F
推
07/05 17:58, , 29F
07/05 17:58, 29F
→
07/05 17:58, , 30F
07/05 17:58, 30F
推
07/05 17:59, , 31F
07/05 17:59, 31F
推
07/05 18:21, , 32F
07/05 18:21, 32F
推
07/05 18:28, , 33F
07/05 18:28, 33F
→
07/05 18:40, , 34F
07/05 18:40, 34F
推
07/05 18:59, , 35F
07/05 18:59, 35F
討論串 (同標題文章)
WorldCup 近期熱門文章
PTT體育區 即時熱門文章