Re: [問題] 日職加油口號?

看板YAKYU作者 (?)時間17年前 (2009/03/22 14:08), 編輯推噓1(100)
留言1則, 1人參與, 最新討論串2/6 (看更多)
※ 引述《Zetakao (Zeta)》之銘言: : 想請問日職常見加油口號的問題 : 精華區中也只有看到第一句 : 先不論個別球員的加油樂和口號,有一種好像是通用版常聽到的 : 通常順序如下 加油音樂->口號->加油音樂->口號 (repeat) : 我是想請問口號的完整內容(希望能把日文寫出來)和意思!! : 口號內容聽到的似乎是如下(可能拼音不大對,主要是讓各位知道我在說什麼問題) : katose : yarase : bato : bato : yarase : 希望各位能夠解惑一下 : 謝謝~ かっ飛ばせ~遣らせ~ バット~バット~遣らせ~ 轟出去啊~打出去~ 一棒~一棒~打出去~ かっ飛ばせ=かっとばせ=kattobase=轟出去、打飛出去 遣らせ=やらせ=yarase=進行這件事(在此指進行轟出去這件事) バット=batto=英文的bat=球棒 バット!バット!遣らせ!就是bat to bat的意思 -- LAUNCH CONTROL SYSTEM ZGMF-X10A FREEDOM LAUNCH CLEAR LAUNCH CLEAR LAUNCH CLEAR -- ※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc) ◆ From: 220.136.190.221

03/22 14:48, , 1F
好~我m起來收到精華區XD
03/22 14:48, 1F
文章代碼(AID): #19nTN8zK (YAKYU)
討論串 (同標題文章)
文章代碼(AID): #19nTN8zK (YAKYU)