Re: [其他] 請問兩個英文

看板basketball (籃球)作者 (睡寶)時間10年前 (2015/12/12 18:00), 編輯推噓7(701)
留言8則, 7人參與, 最新討論串2/2 (看更多)
※ 引述《AmethystWu (睡太多)》之銘言: : 請問負責帶球過半場 : 以及發動進攻的後場球員為什麼要用point來形容 控球後衛(Point Guard),在英文中又會稱作the one或是(the) point, 在籃球場上有5個位置,而戰術的發動代替教練在場上發號司令的正是控球後衛, 在英文中你要稱呼"那一個"人,"正是那一個"人, 你會說the guy或是the very guy, 同理當你詢問教練或是教練要告訴大家等等誰會發動戰術暗號的, 他會說the point, 結合他在球場上的位置guard,就變成了point guard。 表示就是"那一個負責引導進攻的位置"的人。 : 還有雙人單擋配合的戰術 : 為什麼要叫做pick and roll呢 pick & roll,只要你知道每個字的意思,以及他的另外一個稱呼你就會知道答案了。 pick & roll=screen & roll 在發動單擋戰術的時候,不管是上去設置掩護(screen), 或者是由某位球員(不論持球與否)引導發動的單擋, 勢必都會"選擇"某一邊進行發動, 在國、內外很多籃球教練在青少年籃球訓練中, 教練會要求設置掩護的選手必須將設立單擋邊的手舉起成L型, 以暗示動位球員明確的方向。 而pick=select, you pick one side to set the screen, and then roll to the basket。 所以我們說,pick & roll。 -- ※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc), 來自: 1.163.125.49 ※ 文章網址: https://www.ptt.cc/bbs/basketball/M.1449914436.A.C09.html

12/12 18:28, , 1F
好專業 感謝
12/12 18:28, 1F

12/12 20:07, , 2F
不客氣,我只是好奇為什麼你想知道這個 哈
12/12 20:07, 2F

12/12 21:36, , 3F
就很好奇而已 而且google找不太到
12/12 21:36, 3F

12/12 23:01, , 4F
12/12 23:01, 4F

12/13 13:41, , 5F
漲知識
12/13 13:41, 5F

12/14 01:24, , 6F
12/14 01:24, 6F

12/15 19:32, , 7F
清楚明白易懂讚
12/15 19:32, 7F

01/18 15:15, , 8F
長知識推
01/18 15:15, 8F
文章代碼(AID): #1MQ_14m9 (basketball)
討論串 (同標題文章)
本文引述了以下文章的的內容:
完整討論串 (本文為第 2 之 2 篇):
文章代碼(AID): #1MQ_14m9 (basketball)