[分享] 吳念庭抬牡蠣感言

看板Baseball (棒球)作者 (kaze)時間2年前 (2021/06/28 19:27), 2年前編輯推噓29(29012)
留言41則, 34人參與, 2年前最新討論串2/6 (看更多)
https://twitter.com/nikkan_lions/status/1409471158999654402?s=20 #seibulions #呉念庭 選手6回右中間2点適時二塁打 「打ったのは真っすぐです。 (森)友哉、栗山さん、中村さんが繋いでくれたチャンスの場面。 追加点が欲しいところで打てて良かったです。 満塁の場面でも緊張はしません、むしろ燃えます!」 以下翻譯: 打到的是直球 友哉、栗山桑、中村桑的打線串連創造出的機會 能在需要追加分數時打出去太好了。 就算是面對滿壘也沒有緊張,倒不如說都燃起來了! 剛剛擊球的瞬間還以為要GS了(笑 前兩個打席感覺還沒抓到時機 但一面對無人出局滿壘就初球穩穩咬住失投球 鬼啊,真的鬼 慣例補充: 抬牡蠣:日文稱帶打點的安打為タイムリー(timely),音似抬牡蠣 為何這麼快就有訪問? 日職在球員全壘打或抬牡蠣之後 會由球團人員詢問該球員針對那球的comment並傳達給專門的記者 -- 覺得日職平常的訪問都太無聊? 來看看樂天的島內語錄吧 https://www.ptt.cc/bbs/Baseball/M.1623491740.A.DB6.html -- ※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc), 來自: 61.114.214.243 (日本) ※ 文章網址: https://www.ptt.cc/bbs/Baseball/M.1624879643.A.BD2.html

06/28 19:27, 2年前 , 1F
燃起來
06/28 19:27, 1F

06/28 19:28, 2年前 , 2F
抬牡蠣
06/28 19:28, 2F

06/28 19:28, 2年前 , 3F
06/28 19:28, 3F

06/28 19:29, 2年前 , 4F
燃起來 不愧是得點圈之鬼 心態超猛
06/28 19:29, 4F

06/28 19:29, 2年前 , 5F
良かたってす
06/28 19:29, 5F

06/28 19:29, 2年前 , 6F
我好興奮啊.jpg
06/28 19:29, 6F

06/28 19:29, 2年前 , 7F
之前実況野球為什麼得分會喊 HO WI ?
06/28 19:29, 7F
HO WI?我也不清楚耶XD

06/28 19:30, 2年前 , 8F
06/28 19:30, 8F

06/28 19:30, 2年前 , 9F
燃起來
06/28 19:30, 9F

06/28 19:30, 2年前 , 10F
壘上人很多很興奮
06/28 19:30, 10F

06/28 19:31, 2年前 , 11F
太好了
06/28 19:31, 11F

06/28 19:32, 2年前 , 12F
多人運動好興奮(誤
06/28 19:32, 12F
(大誤w

06/28 19:32, 2年前 , 13F
未看先猜說太好了
06/28 19:32, 13F

06/28 19:33, 2年前 , 14F
職棒初年中廣主播說他最喜歡看到開轟丶他反問張昭雄官大全資
06/28 19:33, 14F

06/28 19:33, 2年前 , 15F
深球評喜歡看到什麼場面丶資深球評回說是即時安打...
06/28 19:33, 15F

06/28 19:33, 2年前 , 16F
燒起來
06/28 19:33, 16F

06/28 19:34, 2年前 , 17F
多做重訓
06/28 19:34, 17F

06/28 19:34, 2年前 , 18F
真的差點GS
06/28 19:34, 18F

06/28 19:35, 2年前 , 19F
原來森友哉還比他小
06/28 19:35, 19F

06/28 19:35, 2年前 , 20F
燃起來~~
06/28 19:35, 20F

06/28 19:36, 2年前 , 21F
森還沒滿26咧 吳28了
06/28 19:36, 21F

06/28 19:38, 2年前 , 22F
一個高卒一個大學,來回就好幾年了
06/28 19:38, 22F

06/28 19:39, 2年前 , 23F
太好了
06/28 19:39, 23F

06/28 19:40, 2年前 , 24F
要放火了嗎XD
06/28 19:40, 24F

06/28 19:40, 2年前 , 25F
啊抱歉 傳錯
06/28 19:40, 25F

06/28 19:43, 2年前 , 26F
繼續加油啊
06/28 19:43, 26F

06/28 19:44, 2年前 , 27F
得點圈就燃起來,好羨慕他的心理素質
06/28 19:44, 27F
吳:我就在等這個

06/28 19:46, 2年前 , 28F
滅龍魔導士?
06/28 19:46, 28F
燃えてきたぞ!

06/28 19:49, 2年前 , 29F
油卡答得士
06/28 19:49, 29F

06/28 19:50, 2年前 , 30F
竟然可以叫他友哉XDD
06/28 19:50, 30F

06/28 19:51, 2年前 , 31F
七樓 ホームイン = home in 回本壘得分的意思
06/28 19:51, 31F
喔喔原來是ホームインXD 一時沒聯想到 感謝解答

06/28 19:52, 2年前 , 32F
大王學一下這種改良版的官腔啦,感謝隊友然後太好了
06/28 19:52, 32F

06/28 19:58, 2年前 , 33F
能一直發表勝利感言也真是太厲害。
06/28 19:58, 33F
這不是勝利感言是局間訪問喔~

06/28 19:58, 2年前 , 34F
應該是回來得分 home in吧?我也不確定是不是這樣念
06/28 19:58, 34F
※ 編輯: kaze1225 (61.114.214.243 日本), 06/28/2021 20:00:35

06/28 20:13, 2年前 , 35F
06/28 20:13, 35F

06/28 20:18, 2年前 , 36F
都一定會說太好了!
06/28 20:18, 36F

06/28 20:20, 2年前 , 37F
原來是HOME IN多謝回答!
06/28 20:20, 37F

06/28 20:51, 2年前 , 38F
幫7樓回答 是ホーム イン (HOME IN) 跑者回到本壘得分
06/28 20:51, 38F

06/28 21:05, 2年前 , 39F
我燃燒起來啦
06/28 21:05, 39F

06/28 21:58, 2年前 , 40F
06/28 21:58, 40F

06/28 23:49, 2年前 , 41F
哈哈
06/28 23:49, 41F
文章代碼(AID): #1WsR8RlI (Baseball)
文章代碼(AID): #1WsR8RlI (Baseball)