[閒聊] ELTA播亞錦賽

看板BaseballXXXX作者 (version 2.021)時間1年前 (2023/12/10 12:32), 1年前編輯推噓9(9023)
留言32則, 11人參與, 1年前最新討論串1/2 (看更多)
昇府和楚育各有他們的問題。 昇府沒必要把外國人的姓氏硬是翻成中文。 楚育則是沒弄清楚菲律賓、巴勒斯坦等國的先發名單, 大會都寫成姓在前、名在後, 所以大會標示的"Soberano Kyle"姓氏是"Soberano","Kyle"是名字, 球衣上的姓氏也是Soberano。等於平常寫法的Kyle Soberano。 -- ※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc), 來自: 220.137.150.127 (臺灣) ※ 文章網址: https://www.ptt.cc/bbs/BaseballXXXX/M.1702182738.A.3E6.html ※ 編輯: Fitzwilliam (220.137.150.127 臺灣), 12/10/2023 12:32:47

12/10 12:34, 1年前 , 1F
中文是官方有給正式譯名吧
12/10 12:34, 1F

12/10 12:35, 1年前 , 2F
韓國日本香港當然有中文漢字名,但其他國家的不用吧
12/10 12:35, 2F

12/10 12:36, 1年前 , 3F
名字都好長
12/10 12:36, 3F

12/10 12:36, 1年前 , 4F

12/10 12:37, 1年前 , 5F
你也要照顧各種年齡層的觀眾球迷 念中譯我不覺得不好呀
12/10 12:37, 5F

12/10 12:37, 1年前 , 6F
By官方賣的觀戰手冊
12/10 12:37, 6F

12/10 12:38, 1年前 , 7F
不知道人家名字實際怎麼發音 念官方中文譯名最保險吧
12/10 12:38, 7F

12/10 12:40, 1年前 , 8F
愛爾達是服務台灣觀眾為主,念中文譯名天經地義
12/10 12:40, 8F

12/10 12:40, 1年前 , 9F
用中譯沒啥不好
12/10 12:40, 9F

12/10 12:40, 1年前 , 10F
不過姓在前名在後這點是要注意,文字媒體發Jasmin的
12/10 12:40, 10F

12/10 12:40, 1年前 , 11F
報導都沒弄錯這點
12/10 12:40, 11F

12/10 12:41, 1年前 , 12F
蔡團長念中譯 我也覺得沒關係
12/10 12:41, 12F

12/10 12:45, 1年前 , 13F
不過菲律賓最資深的Jasmin大叔首局就無死滿壘掉分
12/10 12:45, 13F

12/10 12:45, 1年前 , 14F
只掉一分下庄
12/10 12:45, 14F

12/10 12:49, 1年前 , 15F
你行你上 不然去看別台阿
12/10 12:49, 15F

12/10 12:51, 1年前 , 16F
那我們都沒資格評論啾啾麥播報了,因為我們不是主播
12/10 12:51, 16F

12/10 12:52, 1年前 , 17F
如果要講原文 如果沒講對 念錯讀音你484又要挑毛病 ㄏ
12/10 12:52, 17F

12/10 12:52, 1年前 , 18F
好了啦 前天想戰國籍還沒解釋耶
12/10 12:52, 18F

12/10 12:53, 1年前 , 19F
想好要怎麼繼續凹了嗎
12/10 12:53, 19F
沒打算跟見縫插針的浪費時間。

12/10 12:53, 1年前 , 20F
官方中譯
12/10 12:53, 20F

12/10 12:53, 1年前 , 21F
如果真的有讀錯,閱聽人也是可以指正的吧
12/10 12:53, 21F
※ 編輯: Fitzwilliam (220.137.150.127 臺灣), 12/10/2023 12:54:39

12/10 12:54, 1年前 , 22F
所以愛爾達484保險起見念官方秩序冊的中文
12/10 12:54, 22F

12/10 12:54, 1年前 , 23F
都有官方資料了
12/10 12:54, 23F

12/10 12:54, 1年前 , 24F
就照官方資料念 你也能挑毛病 所以說你行你上阿
12/10 12:54, 24F

12/10 12:54, 1年前 , 25F
下一篇奶哥回答了
12/10 12:54, 25F

12/10 12:55, 1年前 , 26F
好了啦 凹不過就說人家見縫插針 好了啦
12/10 12:55, 26F

12/10 12:55, 1年前 , 27F
參照秩序冊當然是沒問題的,所以感謝奶哥解答
12/10 12:55, 27F

12/10 12:56, 1年前 , 28F
就沒想跟你吵啊
12/10 12:56, 28F

12/10 13:01, 1年前 , 29F
現場大螢幕上也都是中文名哦
12/10 13:01, 29F

12/10 13:02, 1年前 , 30F
二下開始姓氏和名字也弄對了,感謝
12/10 13:02, 30F

12/10 17:30, 1年前 , 31F
中譯沒問題+1 唸原文我也可以接受 但是記者一定要去做
12/10 17:30, 31F

12/10 17:30, 1年前 , 32F
功課 不然很容易唸錯的
12/10 17:30, 32F
文章代碼(AID): #1bTJzIFc (BaseballXXXX)
討論串 (同標題文章)
文章代碼(AID): #1bTJzIFc (BaseballXXXX)