Re: [討論] 如果中職要改名

看板BaseballXXXX作者 (Usagi)時間11小時前 (2025/05/12 12:51), 編輯推噓7(1036)
留言19則, 18人參與, 9小時前最新討論串2/2 (看更多)
※ 引述《MayDayFebrua (淵)》之銘言: : 直接改成台灣職棒英文縮寫TPBL會跟隔壁籃球撞 : 那是不是可以像中油從中國石油改成台灣中油那樣,把中華職棒改成台灣中職啊,英文就Ta : iwanese CPBL Professional Baseball League : 一來 英文全名看不出來跟中國有關,不會再被誤會是對岸的職棒聯盟 : 二來 也不用改變習慣可以繼續叫中職 : 三來 CP BL的梗還可以繼續玩(我的重點) : 這樣改感覺上好像滿不錯的是不是 美系名稱 Taiwan Major League Baseball (TMLB) 台灣大聯盟 (撞名不合適) 日系名稱 Taiwan Professional Baseball (TPB) 全名:台灣職業棒球 簡稱:台灣職棒 日系名稱感覺不錯 只改名,紀錄繼承 -- ※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc), 來自: 60.250.142.217 (臺灣) ※ 文章網址: https://www.ptt.cc/bbs/BaseballXXXX/M.1747025507.A.7FF.html

05/12 12:53, 11小時前 , 1F
考古啊
05/12 12:53, 1F

05/12 12:53, 11小時前 , 2F
TBO嘞
05/12 12:53, 2F

05/12 12:53, 11小時前 , 3F
直接把Chinese改成Chunghwa也可以
05/12 12:53, 3F

05/12 12:55, 11小時前 , 4F
CPBL的"C"改成ChungHua就可以.然後在logo右下方寫小小
05/12 12:55, 4F

05/12 12:55, 11小時前 , 5F
CP BL很棒啊,為甚麼要改?
05/12 12:55, 5F

05/12 12:55, 11小時前 , 6F
的Taiwan
05/12 12:55, 6F

05/12 12:59, 11小時前 , 7F
先改華航跟中華電信
05/12 12:59, 7F

05/12 13:00, 11小時前 , 8F
這邊是Baseball4X,你可以去別的版討論改華航沒問題
05/12 13:00, 8F

05/12 13:01, 11小時前 , 9F
Chinese改成Chunghwa不錯
05/12 13:01, 9F

05/12 13:04, 11小時前 , 10F
中華英文我一直看成彰化 XDDD
05/12 13:04, 10F

05/12 13:18, 11小時前 , 11F
沒BL元素,怎麼行?
05/12 13:18, 11F

05/12 13:26, 11小時前 , 12F
到底幹嘛改
05/12 13:26, 12F

05/12 13:29, 11小時前 , 13F
幹嘛改? 我國的國號就是china
05/12 13:29, 13F

05/12 13:45, 10小時前 , 14F
TPB很好 真的要早點改‼
05/12 13:45, 14F

05/12 14:06, 10小時前 , 15F
皇帝不急急死太監
05/12 14:06, 15F

05/12 14:18, 10小時前 , 16F
中國職棒聯盟 超棒的 幹嘛改 你我都是中國人兒
05/12 14:18, 16F

05/12 14:20, 10小時前 , 17F
去跟那魯灣拿TML就好了啦
05/12 14:20, 17F

05/12 14:20, 10小時前 , 18F
我覺得BL要留著
05/12 14:20, 18F

05/12 15:18, 9小時前 , 19F
別做夢了 6個財團5個在中國做生意 沒人想沒事找事做
05/12 15:18, 19F
文章代碼(AID): #1e8NvZV_ (BaseballXXXX)
討論串 (同標題文章)
本文引述了以下文章的的內容:
完整討論串 (本文為第 2 之 2 篇):
文章代碼(AID): #1e8NvZV_ (BaseballXXXX)