[討論] 如果中職要改名

看板BaseballXXXX作者 (淵)時間2天前 (2025/03/23 21:25), 編輯推噓33(36335)
留言74則, 38人參與, 1天前最新討論串1/1
直接改成台灣職棒英文縮寫TPBL會跟隔壁籃球撞 那是不是可以像中油從中國石油改成台灣中油那樣,把中華職棒改成台灣中職啊,英文就Ta iwanese CPBL Professional Baseball League 一來 英文全名看不出來跟中國有關,不會再被誤會是對岸的職棒聯盟 二來 也不用改變習慣可以繼續叫中職 三來 CP BL的梗還可以繼續玩(我的重點) 這樣改感覺上好像滿不錯的是不是 -- ※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc), 來自: 101.9.37.75 (臺灣) ※ 文章網址: https://www.ptt.cc/bbs/BaseballXXXX/M.1742736359.A.4F6.html

03/23 21:27, 2天前 , 1F
不要有中好嗎 本來就不該有了
03/23 21:27, 1F

03/23 21:27, 2天前 , 2F
其實把英文改掉就好 改Chunghwa
03/23 21:27, 2F

03/23 21:28, 2天前 , 3F
Taiwan National Baseball League TNBL
03/23 21:28, 3F

03/23 21:28, 2天前 , 4F
TPB 台灣職業棒球
03/23 21:28, 4F

03/23 21:28, 2天前 , 5F
CPBL就已經是縮寫了,這樣不就脫褲子放屁
03/23 21:28, 5F

03/23 21:29, 2天前 , 6F
Formosa BPL
03/23 21:29, 6F

03/23 21:30, 2天前 , 7F
最簡單不想被誤導就看看英文改Chunghwa吧
03/23 21:30, 7F

03/23 21:33, 2天前 , 8F
同意 希望可以接軌日職 NPB 與TPB 更顯得像兄弟之邦
03/23 21:33, 8F

03/23 21:33, 2天前 , 9F
日本哥哥!
03/23 21:33, 9F

03/23 21:34, 2天前 , 10F
Taiwan、Formosa或Chunghwa都不錯 不用擔心跟籃球撞名
03/23 21:34, 10F

03/23 21:34, 2天前 , 11F
都不知道可以撐多久咧
03/23 21:34, 11F

03/23 21:35, 2天前 , 12F
TML
03/23 21:35, 12F

03/23 21:35, 2天前 , 13F
TPBL被隔壁佔走了
03/23 21:35, 13F

03/23 21:35, 2天前 , 14F
Chunghwa還是有不少外國人看得懂是中華吧,感覺還
03/23 21:35, 14F

03/23 21:35, 2天前 , 15F
是多少會有誤會出現
03/23 21:35, 15F

03/23 21:35, 2天前 , 16F
CPBL也算是一個品牌了(有商業價值)
03/23 21:35, 16F

03/23 21:35, 2天前 , 17F
感覺真的只能改C的拼音
03/23 21:35, 17F

03/23 21:37, 2天前 , 18F
外國人只知道China支那(讀音)非歧視
03/23 21:37, 18F

03/23 21:37, 2天前 , 19F
只要解釋清楚中職是台灣就好
03/23 21:37, 19F

03/23 21:37, 2天前 , 20F
TWPBL
03/23 21:37, 20F

03/23 21:37, 2天前 , 21F
chunghwa至少外國人會去google一下確認的機率高一點
03/23 21:37, 21F

03/23 21:38, 2天前 , 22F
chinese很多外國人下意識就認定是中國了
03/23 21:38, 22F

03/23 21:39, 2天前 , 23F
Chunghwa還是有可能被誤會 不過總比Chinese好
03/23 21:39, 23F

03/23 21:42, 2天前 , 24F
TPBL就剛剛好
03/23 21:42, 24F

03/23 21:42, 2天前 , 25F
西班牙文China就唸作支那
03/23 21:42, 25F

03/23 21:43, 2天前 , 26F
我是覺得有品牌價值很重要
03/23 21:43, 26F

03/23 21:43, 2天前 , 27F
你說以前假球名聲臭改名我完全OK
03/23 21:43, 27F

03/23 21:43, 2天前 , 28F
但現在中職已經是一個很成功的品牌了
03/23 21:43, 28F

03/23 21:44, 2天前 , 29F
沒想過需要改名 覺得中職CPBL已經是一個品牌了
03/23 21:44, 29F

03/23 21:44, 2天前 , 30F
對呀 在國外講CHINESE通常就是中國的意思 什麼華人之類只有
03/23 21:44, 30F

03/23 21:44, 2天前 , 31F
可以留BL就好了,獨步全球
03/23 21:44, 31F

03/23 21:44, 2天前 , 32F
改Chunghwa+1
03/23 21:44, 32F

03/23 21:44, 2天前 , 33F
灣自己以為吧 主事者討厭台灣的話改成Chunghwa的確是個解套
03/23 21:44, 33F

03/23 21:44, 2天前 , 34F
CPBL的品牌價值還沒有高到不值得改名
03/23 21:44, 34F

03/23 21:45, 2天前 , 35F
方法 依然是CPBL
03/23 21:45, 35F

03/23 21:45, 2天前 , 36F
而且中職現在也跟Team Taiwan掛鉤了
03/23 21:45, 36F

03/23 21:46, 2天前 , 37F
中職辦的國際交流賽都播國歌叫台灣隊
03/23 21:46, 37F

03/23 21:55, 1天前 , 38F
T^2PBL
03/23 21:55, 38F

03/23 21:58, 1天前 , 39F
ChungHwa不錯
03/23 21:58, 39F

03/23 22:00, 1天前 , 40F
TBO Taiwan Baseball Organization
03/23 22:00, 40F

03/23 22:00, 1天前 , 41F
但其實維持CPBL沒差吧
03/23 22:00, 41F

03/23 22:03, 1天前 , 42F
TMLB Taiwan Major League Baseball
03/23 22:03, 42F

03/23 22:03, 1天前 , 43F
不想跟隔壁撞的話可以用Formosa
03/23 22:03, 43F

03/23 22:05, 1天前 , 44F
鄉民討論半天但聯盟看起來沒有想改的意思啊
03/23 22:05, 44F

03/23 22:05, 1天前 , 45F
會長有聊過這件事情嗎?
03/23 22:05, 45F

03/23 22:06, 1天前 , 46F
我猜會長心裡是想改的 但主要要看球團
03/23 22:06, 46F

03/23 22:07, 1天前 , 47F
要改就是會長(聯盟)跟球團都要全數通過才有可能吧
03/23 22:07, 47F

03/23 22:07, 1天前 , 48F
這機率實在太低了,當作沒有比較實際
03/23 22:07, 48F

03/23 22:11, 1天前 , 49F
I DON CAR
03/23 22:11, 49F

03/23 22:12, 1天前 , 50F
ChungHwa和ZhongHua雖然唸起來很像,但對外國人來說就
03/23 22:12, 50F

03/23 22:12, 1天前 , 51F
如同Taiwan和Thailand看文字會覺得不同
03/23 22:12, 51F

03/23 22:15, 1天前 , 52F

03/23 22:15, 1天前 , 53F
會長表態過了,要不要改名是球團的事
03/23 22:15, 53F

03/23 22:16, 1天前 , 54F
台灣大聯盟
03/23 22:16, 54F

03/23 22:24, 1天前 , 55F
改名很花錢而聯盟很窮 非必要的事不會去做
03/23 22:24, 55F

03/23 22:30, 1天前 , 56F
照那新聞來看會長至少目前真的有把識別度做出來
03/23 22:30, 56F

03/23 22:53, 1天前 , 57F
3個字最簡單就TBL Taiwan Baseball League
03/23 22:53, 57F

03/23 22:53, 1天前 , 58F
要有點花樣Taiwan Formosa Baseball League
03/23 22:53, 58F

03/23 22:54, 1天前 , 59F
中職不叫中職還真的不習慣,從小看到大都叫這個名字
03/23 22:54, 59F

03/23 22:54, 1天前 , 60F
另一個就是台灣職棒大聯盟
03/23 22:54, 60F

03/23 22:55, 1天前 , 61F
Taiwan Major League Baseball (TMLB)
03/23 22:55, 61F

03/23 22:55, 1天前 , 62F
改ChungHwa然後可以後面寫小小的Taiwan..
03/23 22:55, 62F

03/23 22:57, 1天前 , 63F
當初那魯灣 就是 TMLPB 簡稱TML
03/23 22:57, 63F

03/23 23:03, 1天前 , 64F
改這幹嘛?要也是把萬惡的CT改掉吧呵呵
03/23 23:03, 64F

03/23 23:07, 1天前 , 65F
永遠只認CT..
03/23 23:07, 65F

03/23 23:19, 1天前 , 66F
ChunghwaTelecom Professional Baseball League 中華
03/23 23:19, 66F

03/23 23:19, 1天前 , 67F
電信認購就解決了
03/23 23:19, 67F

03/23 23:19, 1天前 , 68F
蔥花職棒聯盟
03/23 23:19, 68F

03/23 23:41, 1天前 , 69F
怎麼那麼多人天天意淫改名啊?
03/23 23:41, 69F

03/24 00:22, 1天前 , 70F
啊啊啊那魯灣
03/24 00:22, 70F

03/24 01:45, 1天前 , 71F
TPB+1
03/24 01:45, 71F

03/24 07:59, 1天前 , 72F
所以 為什麼要改名?
03/24 07:59, 72F

03/24 10:19, 1天前 , 73F
先叫華航跟中華電信改名啦
03/24 10:19, 73F

03/24 11:34, 1天前 , 74F
不改名就每年日常被新洋投以為要去中國打球
03/24 11:34, 74F
文章代碼(AID): #1du0ldJs (BaseballXXXX)
文章代碼(AID): #1du0ldJs (BaseballXXXX)