Re: [外電] Jays re-invent Chien-Ming Wang
看板CMWang (王建民 - 大樹哥)作者jamesvm (Keep going~~)時間12年前 (2013/06/22 23:39)推噓7(7推 0噓 10→)留言17則, 10人參與討論串3/3 (看更多)
※ 引述《lahabala (王星星)》之銘言:
: 懇請強者翻譯~
: Jays re-invent Chien-Ming Wang
: By MIKE RUTSEY, QMI Agency
: TORONTO - It’s one thing for a starter to change his style of pitching over
: a career.
對於改變一位先發投手的特性是一項很重要的改變
: Few, though, have been willing to make fundamental changes in the middle of
: an outing and carry that new philosophy into the next.
: But that is what transpired when Jays right-hander Chien-Ming Wang was on the
: mound for the first time last week in Chicago against the White Sox and then
: again on Sunday in Arlington against the Texas Rangers.
: It was an amazing metamorphosis for Wang to go from power sinkerball pitcher
: to junk-ball artist, but that’s what the 33-year-old accomplished in his two
: starts with the Blue Jays.
很少投手願意在生涯的中段改變他的投球哲學,並保持到下個階段。但是這就是王建民
在上週面對白襪和禮拜天面對遊騎兵所做的。王從一位強勢的伸卡球投手轉變成變化球的
大師是很驚人,這就是這位33歲投手在藍鳥所展現給我們的。
: Wang and his newfound skills will be on display Saturday when the Jays and
: Orioles meet up for the second game in their three-game series this weekend.
: It is an amazing turn of events for Wang, who was a 19-game winner for the
: New York Yankees in both 2006 and 2007 when he rode his power sinking
: two-seam fastball (94-96 mph) to success.
王和他新發現的技巧將在禮拜六-藍鳥和金鶯本季的第二次三連戰展現出來,對曾經在洋基
連兩年以他94-96英里的伸卡球拿下19勝的王來說,這是個重要的轉捩點。
: “We made a decision talking with him and talking with J.P. (Arencibia)
: during the game against Chicago, the fact that he wasn’t using his curveball,
: ” pitching coach Pete Walker said Friday. “He has a changeup that he showed
: us in the bullpen prior to the game but during the course of the game it was
: primarily sinkers (through the first four innings).
在我們跟白襪的比賽時,我們做了個決定和他和J.P.(Arencibia)溝通,因為他沒有使用他
的曲球,他在牛棚裡展現出變速球,而且是在比賽中的首選,但是在比賽的前四局中伸卡
球仍是首選,投手教練Pete Walker禮拜五說道。
: “But at this stage of his career, I know he’s been a power sinker (pitcher)
: in the past with New York and had a lot of success with it, but at this stage
: of his career he’s got to adjust. He’s got a good curveball and a quality
: major league changeup and a split (fastball). They are pitches he can use
: that he hasn’t utilized in the past or didn’t need to which I think he
: needs to now and you saw the results at the end of the Chicago game. Then we
: worked on his curveball, his changeup in the bullpen and tried to build his
: confidence to keep using those pitches and he showed it in his last game in
: Texas.”
我知道他曾經是個強而有力的伸卡球投手,而且在洋基時很成功。 然而,在他生涯的這個
階段,他要去適應,他有顆很好的曲球和大聯盟等級的變速球和指叉球。這些是他過去沒
有使用的球種,或者可以說他過去沒必要而現在需要了,而你可以看到白襪之戰的成果。
然後我們在牛棚加強他的曲球和變速球,並嘗試建立他使用這謝球種的信心,他也在與遊
騎兵的比賽展現出來了!
: Against the Rangers, Wang recorded seven shutout innings. He held the Rangers
: to seven hits, walked two, struck out five and showed the poise and ability
: to pitch his way out of jams in both the second and fourth.
王對遊騎兵時投了七局無失分,他只被擊出七支安打,保送兩次,三振五次並在地二和第
四局展現他的危機處理能力!
: “Against Texas he mixed things up, kept them off balance and his 91-mph
: sinker is that much more effective,” Walker said. “He’s buying into that,
: he saw good results and we’re hoping it carries over in Saturday’s game.”
: If nothing else it shows that Wang has great trust in his ability to throw
: those off-speed pitches effectively. It’s one thing to get beat but no
: pitcher wants to get beat on his secondary stuff.
對遊騎兵之戰時,他將這些球種混和運用,這使得他的91英里伸卡球變得更有效,Waiker
表示。他很認同這樣的作法,因為他看到好的結果,我們希望在禮拜六的比賽中繼續保持
這樣的信念,王顯示出他有足夠的信心相信自己有能力把這些變化球投好。這是很意想不
到的收穫,但是沒有投手想要他的次要球種(???這裡不懂)
: “He’s still got major-league stuff,” Walker said. “I think he’s got an
: average to above-average major-league curve and an effective split and
: change. We’ll see where it goes.”
他仍是大聯盟等級的投手,我認為他有顆大聯盟平均水準,甚至高於大聯盟水準的曲球,
和有效的指叉球和變速球,我們拭目以待吧!Walker表示。
: http://slam.canoe.ca/Slam/Baseball/MLB/Toronto/2013/06/21/20919716.html
新手翻譯,請多指教,王建民加油!!!
有人翻了@@
--
※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc)
◆ From: 122.121.179.247
※ 編輯: jamesvm 來自: 122.121.179.247 (06/22 23:40)
推
06/22 23:47, , 1F
06/22 23:47, 1F
推
06/23 00:00, , 2F
06/23 00:00, 2F
→
06/23 00:01, , 3F
06/23 00:01, 3F
→
06/23 00:02, , 4F
06/23 00:02, 4F
推
06/23 01:55, , 5F
06/23 01:55, 5F
→
06/23 03:09, , 6F
06/23 03:09, 6F
推
06/23 03:13, , 7F
06/23 03:13, 7F
→
06/23 03:14, , 8F
06/23 03:14, 8F
→
06/23 03:14, , 9F
06/23 03:14, 9F
→
06/23 03:15, , 10F
06/23 03:15, 10F
推
06/23 04:00, , 11F
06/23 04:00, 11F
→
06/23 04:01, , 12F
06/23 04:01, 12F
推
06/23 04:10, , 13F
06/23 04:10, 13F
→
06/23 04:11, , 14F
06/23 04:11, 14F
→
06/23 04:12, , 15F
06/23 04:12, 15F
→
06/23 05:36, , 16F
06/23 05:36, 16F
推
06/23 10:50, , 17F
06/23 10:50, 17F
討論串 (同標題文章)
本文引述了以下文章的的內容:
完整討論串 (本文為第 3 之 3 篇):
CMWang 近期熱門文章
33
39
PTT體育區 即時熱門文章