Re: [翻譯]騎士v.s公鹿賽前分析
看板Cavaliers (克里夫蘭 騎士)作者hornacek (於事無心於心無事)時間20年前 (2006/02/06 23:44)推噓2(2推 0噓 3→)留言5則, 3人參與討論串2/3 (看更多)
: The Cavaliers shot 6-of-23 from 3-point range Saturday, had only 24
: free throws and turned the ball over 19 times.
: 騎士隊星期六三分球命中率投23中6,只有24次罰球機會且翻球超過19次ꘊ
不敢說指教,只是大家切磋一下
turned the ball over要連著看,
意思是將球權轉換給對方,簡單的說,
就是失誤,其名詞型態turnover即boxscore中的TO
turned the ball over 19 times即失誤19次
: ......以下講公鹿隊...略,要睡覺了>.<
: P.S 第一次翻,英文不好,翻了一個晚上還沒翻完
: 而且錯誤應該很多,請大家不吝指教>.<
--
不爭,不貪,不求,不自私,不自利,不妄語
--
※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc)
◆ From: 61.217.29.117
推
02/07 00:07, , 1F
02/07 00:07, 1F
推
02/07 17:23, , 2F
02/07 17:23, 2F
→
02/07 17:24, , 3F
02/07 17:24, 3F
→
02/07 17:26, , 4F
02/07 17:26, 4F
→
02/07 18:05, , 5F
02/07 18:05, 5F
討論串 (同標題文章)
完整討論串 (本文為第 2 之 3 篇):
6
8
Cavaliers 近期熱門文章
253
822
PTT體育區 即時熱門文章