[情報] 戰曼城前老大訪談

看板Chelsea作者 (首席百人隊長)時間19年前 (2006/03/25 20:51), 編輯推噓0(000)
留言0則, 0人參與, 最新討論串1/2 (看更多)
http://www.chelseafc.com/article.asp?hlid=373953 Injury-free and ready for City Friday, Mar 24, 2006 As Chelsea and Manchester City undergo final preparations for Saturday's game, there is a stark contrast between the numbers Jose Mourinho has to select from and the condition of Stuart Pearce's squad. 我們和曼城的可用之兵可說是天差地遠。 With 45 games played in the season so far by Chelsea, the manager is delighted to be working without a single player out injured. Man City it is reported will be missing up to ten players. 我們完全沒有傷兵,但曼城大概快十人不能出賽。 “It is great work by the players, medical staff, technical staff, everybody deserves a word because it is not an easy situation,” reckons Mourinho on the bill of good health. “We don't have Gallas and Robben because of suspension but there is not much work to do in the medical department. 只有加拉和羅本禁賽,沒有傷病困擾,這是全體人員的功勞。 “I think it is a little bit of luck because you need that, especially with contact injuries, but at the same time it is a lot to do with professionalism. The players have to take care of themselves outside of the pitch and it is also linked to the good work the team is doing in training every day. 我們運氣不錯,但更多靠的是職業精神,場內場外都要小心自己。 “Injury prevention is important. It is a point we think about. We have a lot of good pros in the medical department with different qualities, different philosophies of taking care of players and I think we are very good in that aspect. 預防受傷是件重要的事,我們有很多優秀的醫療人員。 “At the same time the players think a lot about this and they can be fully trained to take care of themselves. They don't rush to disappear after training, they stay for a long time taking care of themselves.” 球員也意識到這點,盡量注意自己,他們不會訓練完後就立刻消失。 Chelsea's training regime has changed radically since Mourinho arrived. Gone is the extensive running over various distances and in has come a fitness regime based much more on ball-work. 老大來了之後訓練方式完全改變,以前是大量跑動,現在更多的是持球訓練。 “There are many different ways of work and we feel comfortable this way,” he explains. “We have good experiences, not just in results. I cannot complain a lot in my years as a manager about injuries. The methods other people are doing, they are comfortable with them. Other people get great results with their methods. It is about making the players believe and trust and having staff where everybody can do his job well.” 訓練方法有很多種,我們很滿意現在的訓練方式。 Likely to be absent for the visitors this weekend are Joey Barton, Andy Cole, Stephen Jordan, Claudio Reyna, Albert Riera, Trevor Sinclair, Antoine Sibierski and Georgios Samaras. Sun Jihai is suspended. 曼城有九個球員不能出賽。 Mourinho believes this long list may have an impact on the way the game pans out. “If what we read is the reality, they don't have many attacking players. If I try to guess their team, I see a lot of defenders - Mills, Richards, Sommeil, Dunne, Distin, Thatcher - and I see Stuart Pearce without a lot of attacking options. 如果報導屬實,他們大概沒有什麼進攻球員,所以可能會打防守戰。 “If my thoughts are not wrong, they will come here very defensive and leaving alone Vassell with the support of somebody else, not the normal 4-4-2 with the attacking spirit they play. But we will try to get the three points because then we can say we are four victories away from being champions.” 他們可能讓瓦塞爾突前。我們還是要拿三分,這樣我們只需再贏四場就能封王。 by Paul Mason http://www.chelseafc.com/Images/-NEWS/SBridgeTrain.jpg
搶球 -- Carefree, wherever we may be   We are the famous CFC! -- ※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc) ◆ From: 61.57.96.151
文章代碼(AID): #149Jov8Z (Chelsea)
文章代碼(AID): #149Jov8Z (Chelsea)