Re: Tony Clark達成1000安

看板Diamondbacks作者 (來自南方的貿易風)時間20年前 (2005/06/19 21:47), 編輯推噓0(000)
留言0則, 0人參與, 最新討論串4/4 (看更多)
※ 引述《nobody (或躍在淵進無咎也)》之銘言: : "I had visions of grandeur because I never knew what I was capable of. : Ironically enough, no matter how things have turned out, until I hang my : uniform up, I will always believe I'm capable of more," Clark said. "So did I : think it was going to come sooner? I don't know if I thought it was going to : come sooner as much as I didn't see the road that I've taken happening. I : honestly thought I was going to be in Detroit for 15 years and ride off into : the sunset." : 「我之前覺得自己會變的很棒,是因為我不知道我自己可以走多遠。不過夠諷 : 刺的是,不論現在到底是怎麼樣,直到我高掛球衣,我永遠會相信我可以走的更 : 遠。」 Clark說。「所以我有想說,這應該要早點就來了嗎?我不知道如果我想 : 他會早點來,就像我沒有看到現在所發生的事一樣。」(這句什麼鳥,我看不懂....) : 我只是想我應該會在老虎隊待上十五年,然後退休去。」 如果我想得沒錯的話, 那個 if 不是「如果」,是「是否」的意思。 整個句型是 I don't know whether I thought "A" as much as "B". A 是 it was going to come sooner(早點達到千安里程碑) B 是 I didn't see the road that I've taken happening. (未曾預見這一路走來所發生的挫折起伏) -- ※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc) ◆ From: 140.112.251.104
文章代碼(AID): #12jNTkWQ (Diamondbacks)
討論串 (同標題文章)
本文引述了以下文章的的內容:
完整討論串 (本文為第 4 之 4 篇):
文章代碼(AID): #12jNTkWQ (Diamondbacks)