[M娃 ] BBC專欄的M娃近況

看板GBR_Tennis作者 (Bayern Munchen)時間14年前 (2011/05/29 12:11), 編輯推噓3(304)
留言7則, 3人參與, 最新討論串1/4 (看更多)
http://news.bbc.co.uk/sport2/hi/tennis/13586478.stm First things first - the ankle is being iced and I'm going to do everything I can to make it onto court against Viktor Troicki on Monday. 廢話少說,我的腳踝正在享受冰水浴,我將竭盡所能,爭取參加周一與Troicki的比賽。 I feel better about it a few hours later but it is a strange feeling because I played really well to win the match, and yet I still feel a little bit downbeat; it is obviously hard to be as positive after a win when you don't know how you're going to be for the next match. 比賽結束幾小時後,腳踝好點了。但是我現在感覺怪怪的:即使贏得了比賽,依舊有點低 落,贏了球卻不知道下場比賽會是什麼樣子,這種情況下很難保持樂觀吧! The moment it happened I was definitely worried my tournament was over there and then, but we'll just have to see how the ankle reacts over the next 48 hours. 腳踝扭到的那一瞬間,我真擔心自己的法網要報銷了。不過,現在也還是要看接下來的兩 天腳踝的情況。 I guess most injuries are unexpected and this one definitely was. I was sliding out to the right to chase down a drop shot, like I have dozens of times this week, and all I was thinking about was hitting the ball. I saw it go over and actually asked the umpire whether Berrer had got it back or not when I went down. 我想大部分的傷病都是不可預料的吧,這次就絕對是。我正滑步去救那個小球呢→同樣的 事情我這周已經做了很多次了,當時腦子裡就只想著救球,我只看到那個球過網了,然後 我有問裁判:我摔倒時,Berrer是否把球放在了界內? Then reality hit and I just thought, 'Is it bad? How's it going to be when I stand up?' Straight away it felt very sore and the trainer told me to take an anti-inflammatory before taping the ankle very tight to protect the ligament. He actually had to loosen it off a little bit after a few games. But that was really it - and then it comes down to whether you can move or not. 杯具就這樣發生了,我在想:「傷得嚴重嗎?站起來會是怎樣的狀況?身體直立時很痛! 醫療人員先讓我吃了消炎藥,然後就把腳踝緊緊包紥起來以保護韌帶,不過他貌似包太緊 了,結果幾局後不得不調鬆了一點。當時只能這樣了,接下來的問題就是能不能正常的跑 動了。 All I could do was start being more aggressive to shorten the points and limit the amount of running I had to do. Fortunately, he got pretty tentative, started leaving the ball pretty short and I was just going for everything. As soon as it was in the middle of the court I just went for winners, and most of them came off. 接下來的比賽,我只能迅速開啟爆氣模式,縮短得分時間,盡量減少跑動。幸運的是,對 手反倒變得保守了,回球開始變短,我於是全力去拚球。只要他回球稍微變短,我就會盡 力打出制勝球。 I was very relieved to come through because on another day, if he had moved me around a bit better, I might not have been able to get through it. I still had a long way to go when I hurt the ankle - he broke me straight back and I was only a set and 3-2 up - but I finished the match really well. 能夠贏下這場比賽真得鬆了一口氣,因為他要能稍微把我調動跑起來,我恐怕就輸球了。 ,受傷後離贏得比賽還很遠呢;他立刻就回破了,3-2,我僅僅領先一局而已。不過,我 最終拿下了比賽。 When I came off court the ankle felt sore, but I iced it for 25 minutes and that definitely helped, then had some food and jumped in the shower before taking a car from Suzanne Lenglen to Chatrier to speak to the press. 走下球場時,腳踝依舊很痛,不過,我泡了25分鐘的冰水,非常有用!然後,餵飽肚子, 淋浴後便乘車到中心球場參加賽後記者會了。 Obviously, I've been told to stay off the ankle as much as possible and it actually feels alright now, a few hours later. I'd been planning to watch the Champions League final in the evening but my focus is now obviously on getting the right treatment. I'll ice it some more and probably have a scan before trying to hit some balls later in the day on Sunday. I'll rest it for as long as possible during the day and come to Roland Garros late in the afternoon. 醫生告誡我盡量少讓腳踝使力。其實,幾小時後,現在已經感覺好多了。原本奴家打算今 晚去看歐冠的(他是宇宙迷),但事到如今,我也只能把精力放在治療腳踝上了,我會繼續 給腳踝冰浴,還得徹底檢查一下,明早再去練練球看看情況,讓腳踝得到充分的休息,下 午晚點時候再回羅蘭加洛斯。 All being well, I'll be fit to face Troicki. I've played him a few times and we normally have a lot of long rallies - he's a solid player, so I'll need to be in shape. I saw a little bit of his third-round match and he dealt well with Dolgopolov. 如果腳踝問題不大的話,我將要面對Troicki,和他交過幾次手了,大部分情況下,比賽 會有很多長來回。他是個厲害角色,所以我要有很好的狀態才行。看了一下他第三輪的比 賽,東坡肉被他整得很慘啊... All I can do now is let the ankle have plenty of rest and lots of ice to give myself every opportunity of getting out there on Monday. That's the plan. 我現在能做的就只有讓腳踝好好休息,多泡泡冰水,為自己爭取出戰的機會,這就是我的 計劃。 Andy Murray was talking to Piers Newbery and will be contributing regular columns throughout the summer. 這就不翻了XD -- ※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc) ◆ From: 122.120.114.57 ※ 編輯: Makaay 來自: 122.120.114.57 (05/29 12:12)

05/29 12:22, , 1F
希望地球保衛戰的結果能讓身為星際球迷的小andy心情好一點
05/29 12:22, 1F

05/29 12:23, , 2F
所以他在比賽之前已經計劃好要去看比賽了?XDDDDD
05/29 12:23, 2F

05/29 12:33, , 3F
其實對戰前我就認為宇宙隊穩贏 鬼鬼中場陣容其實不強
05/29 12:33, 3F

05/29 12:39, , 4F
我很矛盾,喜歡英超大於西超,可是身為廖添丁的支持者,怎
05/29 12:39, 4F

05/29 12:40, , 5F
怎可能希望地球冠軍獲勝XDDDDD
05/29 12:40, 5F

05/29 12:43, , 6F
誰是廖添丁?
05/29 12:43, 6F

05/29 12:44, , 7F
英超廖添丁→利物浦(劫富濟貧)
05/29 12:44, 7F
文章代碼(AID): #1DuSTKR2 (GBR_Tennis)
文章代碼(AID): #1DuSTKR2 (GBR_Tennis)