Re: [新聞] Notes: Hendrickson could be replaced …

看板HCKuo作者 (蠟筆)時間19年前 (2006/08/31 14:10), 編輯推噓6(600)
留言6則, 6人參與, 最新討論串1/3 (看更多)
※ 引述《yyhong68 (come every now and then)》之銘言: : Notes: Hendrickson could be replaced Hendrickson可能被取代 : Lefty, coming off rough outing, is scheduled to start Tuesday 這位在星期二先發的左投表現並不佳 : By Ken Gurnick / MLB.com : http://0rz.net/7f1Nv : LOS ANGELES -- In the wake of Tuesday night's marathon victory, winning : reliever Derek Lowe said he will make his regularly scheduled start Friday : night, but it's not clear whether Mark Hendrickson is even still a : starting pitcher. 在星期二的馬拉松式比賽之後,勝利的後援投手Lowe說他還是會按照預定的輪值, 在星期五晚上先發。不過,Hendrickson還不確定會不會在星期五先發。 : "He had a bad game last night and we'll see how that goes," Dodgers : manager Grady Little said of Hendrickson, who was staked to a 3-0 lead : in the first inning and was removed after allowing singles to the first : three Reds batters in the fifth inning. Hendrickson finished with four : runs allowed in four-plus innings. 道奇的教練 Grady Little 說:「他昨晚的表現不佳,我們會注意這會有什麼影響。」 ,而 Hendrickson 在第一局就被打下三分,然後在第四局被紅人的前三名打者各敲出 一壘安打後就被換下場。Hendrickson四局的投球總共掉了四分。 : "I'm not really sure what we'll do with that yet," Little said. "Right now, : it's Hendrickson, until I make a decision otherwise." Little說:「我還不確定要怎麼處理這件事。」「現在,因為 Hendrickson,我得想想 其他辦法。」 : Little said Greg Maddux would start Monday's game in Milwaukee, so : Hendrickson's turn would come up Tuesday. Little說:「Maddux會在星期一的比賽先發,所以星期二會輪到 Hendrickson。」 : One likely candidate to take that start is left-handed rookie : Hong-Chih Kuo, who was promoted from Triple-A Las Vegas on Wednesday : and reported 90 minutes before the game after flying in from Colorado : Springs. To make room for Kuo, left-hander Tim Hamulack was optioned to : Class A Vero Beach. Hamulack will be able to return to the Dodgers on : Monday, after the Vero Beach season ends. 另一個可能先發的人選是左投的新人,小小郭,他在星期三被從AAA調上來,並在賽前的 90分鐘報到。為了把小小郭調上來,Tim Hamulack 先是被降回1A的Vero Beach。星期一 ,Vero Beach的球季結束,他就會被調回來。 : As for Lowe, he pitched the final three innings of Tuesday night's 16-inning : win, allowing one hit. 至於Lowe,他在星期二16局的比賽中拿下勝投,上來投了最後三局,只被敲出一支安打。 : "Hopefully, that's a turning-point game," he said. "One of the bigger : wins of the year." Lowe:「幸好贏了,這可是一場很重要的比賽。」 : Lowe said his left hand, drilled by a line drive Saturday, was still sore, : but did not negatively impact his pitching. Lowe說他的左手在星期六被平飛球擦到還有點酸,不過對他的投球並沒有太大影響。 : "[Catcher Russell Martin] was very nice throwing the ball back to me," : he said. Martin 在把球傳給我的時候丟的很好。 : Nor did the injury impact Lowe's batting, as he walked in his only plate : appearance against Bill Bray, even though Lowe had no intention of swinging : with his sore hand 受傷也許沒有影響 Lowe 的打擊,即使他完全不想揮擊,在對 Bill Bray 的唯一一 個打席,他還是獲得了保送。 : "I kept telling them I wasn't swinging, but I looked hitterish, didn't I?" : he said. "I took fake practice swings, put pine tar on the bat. That .094 : average must have put the fear of God in people." 「我告訴他我沒有在打擊,但是我看起來手感很好不是嗎?」「我假裝在作打擊練習, 把松焦油弄在球棒上。」.094的打擊率可能真的惹惱了球迷... : Hendrickson's four-plus innings were particularly disappointing coming : off his best start as a Dodger in San Diego. He is 1-6 with a 5.07 ERA : since being acquired from the Devil Rays. 在上次對教士隊投出他加入道奇後的代表作後,這次 Hendrickson 四局的投球讓人很 失望。自從他從魔鬼魚交易來之後,他的表現是1勝6敗,5.07的投手自責分率。 : Kuo, demoted for a second time July 4 because of inconsistency : in relief, was told to start for Las Vegas to get more innings to improve : his command. He's been so successful since, that he's again being considered : as a starter, which he originally was until blowing out his elbow and : requiring two Tommy John operations. Because of the elbow history, : management believed he would be better suited in relief. Kuo is not : so sure. 小小郭在七月四號第二次被降回小聯盟,因為他後援的表現不佳,在回到 Las Vegas 之後,他轉作先發,藉由投更多局數來增加它的控球。在那之後,他就表現的非常好, 這讓他再次被考慮轉成先發,在兩次 Tommy John 的手術之後,教練相信他擔任後援會 比先發好。小小郭卻不確定。 : "I feel more comfortable when I can warm up before a game," said Kuo, : who added that his longest start for the 51s was 96 pitches. 小小郭:「我在比賽的時候感覺很好。」,他在為51人先發的時候,創下他最長的 投球局數,總共投了96球。 : Hamulack, pitched two scoreless innings Tuesday night and has made three : scoreless appearances since being promoted after Friday night's 15-inning : loss in Arizona. Hamulack 在星期二的晚上投了兩局無失分,在星期五晚上輸給響尾蛇之前,他三次登板 都沒有失分。 翻完了....第一次在PTT翻譯~翻的不好還請給我ㄧ些建議~^^" 剛修文沒修好..囧> ※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc) ◆ From: 203.70.152.63

08/31 14:53, , 1F
推^^
08/31 14:53, 1F

08/31 14:56, , 2F
有看有推
08/31 14:56, 2F

08/31 15:13, , 3F
08/31 15:13, 3F

08/31 16:00, , 4F
推推推推
08/31 16:00, 4F

08/31 16:40, , 5F
08/31 16:40, 5F
※ 編輯: Crayon1988 來自: 203.70.152.63 (08/31 16:49)

08/31 17:44, , 6F
謝謝你
08/31 17:44, 6F
文章代碼(AID): #14zdrhr4 (HCKuo)
文章代碼(AID): #14zdrhr4 (HCKuo)