Re: [心得] 日本vs巴林 & 報導一篇

看板J-League作者 (innominate)時間19年前 (2005/04/02 03:57), 編輯推噓0(000)
留言0則, 0人參與, 最新討論串2/3 (看更多)
※ 引述《midako (淪陷中..)》之銘言: : 〈至於巴林戰中田英壽的位置,日本報導說是攻擊型中場,新浪報導說是防守型中場, : 可能是日本方面的報導有誤吧?〉 : 宮本及中田英壽商量,將伊朗戰時陷於技術不成熟的中田英壽與中村俊輔共存的4-4-2隊形 : ,變更為將中田英壽擺在攻擊型中場(volante)位置的3-5-2隊形。〈驚!報導沒錯誤吧? : !怎麼跟大家說的中田英壽的防守型中場位置有出入!〉比起即將開賽前臨時轉換戰術的 ボランチ: 這在葡萄牙原文的意思就是舵 在現代足球上,這個位置就是防守中場 這個位置承先啟後,攻擊防守的轉換就是從這裡開始 所以才取名為舵 -- ※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc) ◆ From: 140.114.71.160
文章代碼(AID): #12JQUvje (J-League)
文章代碼(AID): #12JQUvje (J-League)