[文法] 名詞轉動詞的用法
範例一:
安托萬-賴特(Antoine Wright)談到他對卡梅羅-安森尼(Carmelo Anthony)
金塊對小牛第三戰那個犯規:
中文
"不然要我怎樣?想要我德瑞克-費雪他,然後被判一個惡意犯規出場嗎?"
英文
"What do you want me to do?" Wright asked. "Do you want me to Derek Fisher
him, just take him out and then I get a flagrant foul late in the game?"
範例二:
中文
正妹走過去。 "幹,她好正,我想科比她"
英文
A pretty girl passed. "God damn it! She is hot,I want to Kobe her."
--
※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc)
◆ From: 219.85.137.4
※ 編輯: fakes 來自: 219.85.137.4 (05/15 00:38)
噓
05/15 00:40, , 1F
05/15 00:40, 1F
推
05/15 00:46, , 2F
05/15 00:46, 2F
※ 編輯: fakes 來自: 219.85.137.4 (05/15 00:49)
推
05/15 00:50, , 3F
05/15 00:50, 3F
推
05/15 00:55, , 4F
05/15 00:55, 4F
推
05/15 07:02, , 5F
05/15 07:02, 5F
推
05/15 08:02, , 6F
05/15 08:02, 6F
推
05/15 08:40, , 7F
05/15 08:40, 7F
→
05/15 09:38, , 8F
05/15 09:38, 8F
推
05/15 10:55, , 9F
05/15 10:55, 9F
推
05/15 11:02, , 10F
05/15 11:02, 10F
推
05/15 12:18, , 11F
05/15 12:18, 11F
推
05/15 14:37, , 12F
05/15 14:37, 12F
推
05/15 15:03, , 13F
05/15 15:03, 13F
推
05/15 17:58, , 14F
05/15 17:58, 14F
推
05/15 18:53, , 15F
05/15 18:53, 15F
推
05/15 19:59, , 16F
05/15 19:59, 16F
推
05/15 21:47, , 17F
05/15 21:47, 17F
推
05/15 23:09, , 18F
05/15 23:09, 18F
推
05/15 23:56, , 19F
05/15 23:56, 19F
推
05/15 23:59, , 20F
05/15 23:59, 20F
推
05/16 00:04, , 21F
05/16 00:04, 21F
推
05/16 11:28, , 22F
05/16 11:28, 22F
推
05/16 15:00, , 23F
05/16 15:00, 23F
→
05/16 15:01, , 24F
05/16 15:01, 24F
推
05/16 15:42, , 25F
05/16 15:42, 25F
→
05/17 12:27, , 26F
05/17 12:27, 26F
※ 編輯: fakes 來自: 219.85.93.254 (05/17 12:27)
推
05/17 21:30, , 27F
05/17 21:30, 27F
推
05/17 22:23, , 28F
05/17 22:23, 28F
※ ARODisGod:轉錄至看板 NBA 05/17 23:35
→
05/17 23:38, , 29F
05/17 23:38, 29F
推
05/17 23:51, , 30F
05/17 23:51, 30F
噓
05/18 00:34, , 31F
05/18 00:34, 31F
推
05/18 02:45, , 32F
05/18 02:45, 32F
討論串 (同標題文章)
完整討論串 (本文為第 1 之 2 篇):
24
32
NBAEasyChat 近期熱門文章
10
13
PTT體育區 即時熱門文章