Re: [閒聊] 變速球的英文 Change-up

看板NY-Yankees作者 (←這人是超級笨蛋)時間17年前 (2007/09/07 15:47), 編輯推噓0(000)
留言0則, 0人參與, 最新討論串5/12 (看更多)
※ 引述《numblife ()》之銘言: : Throwing the Change-up : 來丟顆變速球吧 : by Don Marsh : We've talked about how to throw different kinds of fastballs and both the : traditional and "safe"curveball grips, too. The bottom line principle for : young pitchers is to stick with the fastball until you've mastered it to the : point where you can throw it for a strike, no matter the situation. : 我們已經談過兩種不同的速球,以及傳統且"安全"的曲球握法, : 大家要把它練熟哦....(教練下次要考哦XD)。 : But when the time comes to develop that second pitch, I suggest that it not : be a curveball, but a "change of pace," instead. : 好吧,如果你都練熟了,想要學第二種武功的話,我會建議你來練個"變速"絕招好了。 這段的意思是,雖然我們前面教過曲球,但是如果你要練第二種球(直球是第一種), 那其實練可以變換速度的比較好。 : For many pitchers your age, the curveball can be a pretty hard thing to throw : for strikes. Even harder is developing the leverage needed to actually make : the ball curve. The result often is a pitch that stays up in the strike zone. : And curveballs that stay up are just another way of describing an extra-base : hit waiting to happen. : 因為在你們這種還沒熟的年紀,很難用曲球來三振對手,講更白一點的話,也就是說你 : 們的力量很難讓球夠曲啦。 : But a change-up is an easier pitch to master since the pitching motion for a : change-up is (and really needs to be) exactly the same as you use when : throwing the fastball. In fact, throwing it with the same motion is one of : the principals behind the pitch. Change-ups are all about deception - making : the batter think that a fastball is on the way. The difference is in the : grip. Every-thing else remains the same. : 變速球就好練多了,因為投球動作幾幾乎跟快速直球一樣,事實上,就是因為它們投球 : 動作很像,才是關鍵所在。變速球出去時,大概跟快速直球是一樣,不同點在於握法, : 其他的部分攏總是差不多啦。 : The change-up can be thrown with a variety of grips, the "circle change" : being the grip of choice. All you have to do is make an "OK" sign with your : thumb and first finger and place the ball snugly in the palm of your hand. : Make sure the ball is held farther back in the hand than with your fastball : grip. The pressure on the ball is applied with the middle knuckles. Again, : this is different from the fastball, where the pressure is light and done by : the fingertips. Someone should be able to take the ball from your hand : without much effort when you're using the fastball grip. Not so with the : change-up. : 變速球的握法挺多花樣的,"圈指變速球" 就是其中一種。 : 就是用你的拇指跟食指,比個"OK"的手勢,然後把球緊緊的...緊緊的...握在你的手掌中 : 對球的施力點在第二節關節處。這點和快速球是不同的,投快速球的時候,施力要靠指尖 : ,然後輕輕的...輕輕的就好。 : Some kids like using a "palm ball" grip, which simply means you encase the : ball, as much as you can, with all the fingers. Just find the grip that works : best for you. 這段沒翻到,是說有些小孩比較喜歡掌心球,不過高興就好 : Another important aspect of a good change-up, meaning one that stays down in : the strike zone, is the follow-through. : 關於好的變速球,另一個重要的觀點是:能夠讓它在進好球帶時往下掉。 : (好像是在說,讓它進壘時像媽祖繞境一樣,有個吉祥的路徑....XDDD) 如果變速球要丟好,一定要夠低,做到這點的方法就是出手後的繞臂動作要做好。 : If your first attempts at throwing the change-up result in the ball bouncing : somewhere near the top of the screen, just make sure your follow-through is : more complete the next time. : 如果你第一次投變速球,結果被尻一支,落點差不多是觀眾電視螢幕最頂端高度的地方, : (也不用太灰心啦),下一次記得讓你的球,進壘後的路徑能夠繞的更漂亮就行了。 記得,投的時候繞臂動作要完整。 : For a change-up to be successful, it doesn't necessarily have to result in a : swing and a miss for strike three. In fact, a lot of good coaches will say : that you don't want to throw a change-up for a strike with less than two : strikes in the count. More often, a good change-up gets you one of those : hoppers to shortstop for an easy out. Remember, getting the batter to think : the fastball is coming is what a change-up is all about! : 變速球要投的出色,並非是一定要造成打者揮棒落空,被三振出局。事實上,大部分好 : 的教練會跟你說,在球數2好球以下時,不要為搶好球數而去投變速球。 : 通常,一個好的變速球,就是一個彈跳給游擊手去接就好了,輕鬆形成一出局。 : 永遠要記得,變速球的威力就在於,讓打擊者覺得是顆直球要衝過來就行了。 : If you can master the fastball, you'll be able to get kids out in Little : League. Master a second pitch and you'll get them out in high school. Master : a third pitch (curve, slider, etc.), and maybe some day you'll be able to : throw the ball for a living. : 如果你精通快速直球,也許你可以在小孩子的比賽中屠殺, : 要是你精通第二種球路的話,你可以在高中比賽中放大絕。 : 如果還精通第三種球路(曲球,滑球之類的)的話,或許哪天你就可以以此維生。 : Developing a good, consistent change-up is a terrific way to extend your : baseball future. Just be patient, stick to the basics, and good things will : happen : 要發展出一條優秀且持續不間斷的變速球之路,來開拓你的棒球生涯並不容易。 : 保持你的耐心,把基本功練好,然後好事就會花生....... : (OS:所以 我想所謂的change-up只是一種固定用法罷了 主要還是進壘之後會往下掉) : 有錯請指正 : http://www.juniorbaseball.com/skillsclinics/changeup.shtml -- ※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc) ◆ From: 220.139.246.227
文章代碼(AID): #16uG84yy (NY-Yankees)
討論串 (同標題文章)
文章代碼(AID): #16uG84yy (NY-Yankees)