Re: [Rafa] 關於中文維基百科頁面

看板Nadal作者 (靈風)時間14年前 (2011/03/29 10:19), 編輯推噓4(4010)
留言14則, 4人參與, 最新討論串5/6 (看更多)
有反對票出現了 http://0rz.tw/1b2iC 還是提交評選太倉促了。 我與維基用戶的討論後,還是有兩句需要問大家一下。 1. 英文:However, before the 2010 season, he altered his service motion, arriving in the trophy pose earlier and pulling the racket lower during the trophy pose. 中文:不過2010年賽季之前,他改變發球姿勢,變成獎盃(發球)姿勢較早,拉拍也調整為 較低。 2. 英文:its official presentation was in February 2008 at the Manacor Tennis Club in Mallorca, Spain. 中文:2008年2月,正式發表會在馬略卡網球俱樂部展開。 總之,還是要肯定維基用戶對於條目品質的把關。 -- ※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc) ◆ From: 182.233.140.15

03/29 12:02, , 1F
才疏學淺 不能幫上忙 只能跟原po說聲加油 還有表達感謝:)
03/29 12:02, 1F

03/29 12:24, , 2F
有你這句話就夠了。
03/29 12:24, 2F

03/29 13:35, , 3F
1........調整發球姿勢,更快進入獎盃姿勢,拉拍位置更低。
03/29 13:35, 3F

03/29 13:39, , 4F
2.在2008年2月正式於(西班牙)馬略卡的馬納格網球俱樂部發表
03/29 13:39, 4F

03/29 13:40, , 5F
2.在2008年2月於(西班牙)馬略卡的馬納格網球俱樂部正式發表
03/29 13:40, 5F

03/29 13:50, , 6F
再與維基用戶討論看看
03/29 13:50, 6F

03/29 14:01, , 7F
不過你原本寫那樣我也感覺不出什麼錯誤
03/29 14:01, 7F

03/29 14:04, , 8F
我覺得既然參選優良條目,就要想辦法避免有語意不清或翻
03/29 14:04, 8F

03/29 14:05, , 9F
譯錯誤的部分。提出意見的用戶,可能晚上才會回覆吧!
03/29 14:05, 9F

03/29 17:39, , 10F
感謝三樓與Racheliu,提供本人較為精確詳實的翻譯。
03/29 17:39, 10F

03/29 17:43, , 11F
先等待維基用戶的回應。
03/29 17:43, 11F

03/30 15:46, , 12F
好難喔,平常只看的懂豆式英文(只能幫y大鼓鼓掌)
03/30 15:46, 12F

03/30 18:15, , 13F
維基用戶表示沒問題了。
03/30 18:15, 13F

03/30 22:39, , 14F
這個條目明天會成為優良了。
03/30 22:39, 14F
文章代碼(AID): #1DaK6PBx (Nadal)
文章代碼(AID): #1DaK6PBx (Nadal)