Re: [球星] 關於永伯的正確發音
※ 引述《Ginola (El Gilla)》之銘言:
: 我忘記 KK 音標了因為當時沒學過~ 所以不會寫音標發這個名字
: 永伯還算是少數純的瑞典人
: 名字不會太難念~ 像是Z10的名字沒有一個是瑞典的常見first name
: Ljungberg - 永 貝..乙.
: Yon Bay Yi
: 日文、內陸的發音裡,末段都有「裡」這個音,其實原文發音不明顯
: 中文寫「貝」似乎發音屬於吐出去而已,這個音要略略拉長
: 可是直接念英文發音就好,反正大家都在英國看到他 orz
: 跟他熟,瑞典人都寫他小名是 Freddie
: 就像是拉森 = Henke , Henrik 的暱稱
: Rosenberg = Mackan , Markus
: Wilhelmsson- Chippen......阿捏
Z10是指Zlatan嗎?
他不是瑞典人(血統..)
印象中他是南歐的移民..
Ljungberg應該是唸接近這樣的音:iung-bei-ri
iung很像台語的溶化的"溶"的音.不過要重音 重點在ung是比較重的音節.XD
be要加上微微的i長音
ri其實很像很輕的li的音 可是舌頭必須往內捲(很神奇 這是北歐人的絕招,應該拉丁
民族也是絕招)
r音跟英文的r最大不同,北歐語的r是舌頭往內捲;英語的是往外吐
古老的北歐語..r捲的很厲害
ps.當時我在瑞典語學校時..最初的瑞典語初級班,我們全班大家都學會
r捲舌音了..(中東人 俄國人 東德人 台灣人)
只有一個美國大妞一直學不會 Q_Q
※ 編輯: siaye 來自: 220.130.217.129 (06/20 14:41)
→
06/20 14:43, , 1F
06/20 14:43, 1F
推
06/20 15:18, , 2F
06/20 15:18, 2F
→
06/20 15:47, , 3F
06/20 15:47, 3F
→
06/20 15:47, , 4F
06/20 15:47, 4F
推
06/20 16:24, , 5F
06/20 16:24, 5F
→
06/20 16:42, , 6F
06/20 16:42, 6F
推
06/20 17:25, , 7F
06/20 17:25, 7F
推
06/20 17:49, , 8F
06/20 17:49, 8F
推
06/20 21:14, , 9F
06/20 21:14, 9F
討論串 (同標題文章)
完整討論串 (本文為第 5 之 5 篇):
8
10
Nordic 近期熱門文章
PTT體育區 即時熱門文章