[球星] 關於永伯的正確發音

看板Nordic作者 (Harry Connick,Jr)時間19年前 (2006/06/17 09:24), 編輯推噓8(802)
留言10則, 8人參與, 最新討論串1/5 (看更多)
聯合報->永貝里 (身高176) http://udn.com/NEWS/SPORTS/SPOS2/3362135.shtml 民生-> 雍伯格(身高183) http://udn.com/NEWS/SPORTS/SPOS1/3361357.shtml 蘋果->林伯格 (身高176) Yahoo->隆伯格 http://tw.news.yahoo.com/060617/253/397nc.html?ca=2 http://tw.news.yahoo.com/060616/43/397e9.html?ca=2 究竟該怎麼發音才是對的呢...XD -- 生活誌 http://www.wretch.cc/blog/jordychen 音樂誌 http://www.wretch.cc/blog/jordy -- ※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc) ◆ From: 210.58.78.29

06/17 09:39, , 1F
永貝里比較接近吧。記得之前有看過討論...
06/17 09:39, 1F

06/17 10:04, , 2F
我還看過有叫"龍格堡"的
06/17 10:04, 2F

06/17 10:07, , 3F
粵語的確是叫龍格堡 聽起來很像吃的
06/17 10:07, 3F

06/17 10:09, , 4F
沒有惡意 新加坡有人唸成"攬冏堡"...冏冏冏冏冏冏
06/17 10:09, 4F

06/17 10:10, , 5F
至於發音 這個"冏"也有人唸成"叫" 是真的啦...冏
06/17 10:10, 5F

06/17 10:11, , 6F
不過大部分人士直接說英文名字啦..~
06/17 10:11, 6F

06/17 10:24, , 7F
好一個藍教、、、、、、藍教練、、、
06/17 10:24, 7F

06/17 11:28, , 8F
就是發音成 永貝理 "理"有"了"的音 就是舌頭由上用力往下打
06/17 11:28, 8F

06/18 19:17, , 9F
我之前跟一個瑞典人聊過天 他唸永伯(捲舌)以(小聲)
06/18 19:17, 9F

06/18 22:06, , 10F
樓上的正確,我聽瑞典文也都這樣發
06/18 22:06, 10F
文章代碼(AID): #14ardAxn (Nordic)
文章代碼(AID): #14ardAxn (Nordic)