Re: [問題] 為什麼田徑場上的播報員是中國口音?
看板Olympics_ISG作者kumicky (kumicky)時間8年前 (2017/08/28 12:07)推噓62(67推 5噓 98→)留言170則, 53人參與討論串11/12 (看更多)
原文恕刪
我並沒看完所有人對他的評論
所以我以一個連續看了好幾天賽程的人來評論
我認為他不適合
他的確很有經驗
的確對各項運動項目都有著墨
口才也很清晰
但我認為這些東西在我看來都是我們能夠培訓的部分
我沒辦法接受的並不是他是中國人
而是他的言論
我認為一個專業的播報員
不應該這樣講話
例如他說
這組除了XX以外 其他都是比較弱的
XX竟然輸給了XX 看來他們派了二三流的選手
這是一個專業的人員會說出來的話嗎?
我覺得很沒有禮貌
再來不免俗的就是中台關係
我沒辦法接受他不斷說兩岸同胞們
或是 這部分都是兩岸的傳統練習方式等等
透過這次的比賽
希望台灣人可以更團結
也針對自己不足的部分加以檢討及改進
或許正因為有這樣的聲音存在
我們會發現需要專業的人存在
所以我們培育了下一個明日之星
最後補上簡單版的賽程
希望大家一起共襄盛舉
http://i.imgur.com/4Nk2LbX.jpg

--
※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc), 來自: 118.168.69.85
※ 文章網址: https://www.ptt.cc/bbs/Olympics_ISG/M.1503893239.A.83A.html
推
08/28 12:08, , 1F
08/28 12:08, 1F
→
08/28 12:09, , 2F
08/28 12:09, 2F
→
08/28 12:10, , 3F
08/28 12:10, 3F
→
08/28 12:10, , 4F
08/28 12:10, 4F
→
08/28 12:10, , 5F
08/28 12:10, 5F
推
08/28 12:11, , 6F
08/28 12:11, 6F
→
08/28 12:11, , 7F
08/28 12:11, 7F
→
08/28 12:11, , 8F
08/28 12:11, 8F
→
08/28 12:12, , 9F
08/28 12:12, 9F
→
08/28 12:12, , 10F
08/28 12:12, 10F
→
08/28 12:13, , 11F
08/28 12:13, 11F
推
08/28 12:14, , 12F
08/28 12:14, 12F
→
08/28 12:14, , 13F
08/28 12:14, 13F
推
08/28 12:14, , 14F
08/28 12:14, 14F
推
08/28 12:15, , 15F
08/28 12:15, 15F
→
08/28 12:15, , 16F
08/28 12:15, 16F
推
08/28 12:15, , 17F
08/28 12:15, 17F
推
08/28 12:16, , 18F
08/28 12:16, 18F
推
08/28 12:16, , 19F
08/28 12:16, 19F
推
08/28 12:16, , 20F
08/28 12:16, 20F
→
08/28 12:16, , 21F
08/28 12:16, 21F
→
08/28 12:17, , 22F
08/28 12:17, 22F
推
08/28 12:18, , 23F
08/28 12:18, 23F
推
08/28 12:18, , 24F
08/28 12:18, 24F
推
08/28 12:19, , 25F
08/28 12:19, 25F
→
08/28 12:20, , 26F
08/28 12:20, 26F
推
08/28 12:20, , 27F
08/28 12:20, 27F
→
08/28 12:20, , 28F
08/28 12:20, 28F
→
08/28 12:21, , 29F
08/28 12:21, 29F
推
08/28 12:21, , 30F
08/28 12:21, 30F
推
08/28 12:23, , 31F
08/28 12:23, 31F
推
08/28 12:23, , 32F
08/28 12:23, 32F
→
08/28 12:24, , 33F
08/28 12:24, 33F
推
08/28 12:24, , 34F
08/28 12:24, 34F
推
08/28 12:24, , 35F
08/28 12:24, 35F
推
08/28 12:24, , 36F
08/28 12:24, 36F
推
08/28 12:25, , 37F
08/28 12:25, 37F
推
08/28 12:25, , 38F
08/28 12:25, 38F
推
08/28 12:25, , 39F
08/28 12:25, 39F
還有 91 則推文
→
08/28 13:56, , 131F
08/28 13:56, 131F
→
08/28 13:57, , 132F
08/28 13:57, 132F
推
08/28 14:04, , 133F
08/28 14:04, 133F
→
08/28 14:04, , 134F
08/28 14:04, 134F
→
08/28 14:07, , 135F
08/28 14:07, 135F
推
08/28 14:09, , 136F
08/28 14:09, 136F
→
08/28 14:10, , 137F
08/28 14:10, 137F
→
08/28 14:10, , 138F
08/28 14:10, 138F
→
08/28 14:11, , 139F
08/28 14:11, 139F
→
08/28 14:13, , 140F
08/28 14:13, 140F
→
08/28 14:14, , 141F
08/28 14:14, 141F
推
08/28 14:19, , 142F
08/28 14:19, 142F
→
08/28 14:19, , 143F
08/28 14:19, 143F
→
08/28 14:26, , 144F
08/28 14:26, 144F
→
08/28 14:26, , 145F
08/28 14:26, 145F
推
08/28 14:28, , 146F
08/28 14:28, 146F
推
08/28 15:34, , 147F
08/28 15:34, 147F
→
08/28 15:34, , 148F
08/28 15:34, 148F
推
08/28 15:42, , 149F
08/28 15:42, 149F
→
08/28 15:50, , 150F
08/28 15:50, 150F
→
08/28 15:50, , 151F
08/28 15:50, 151F
推
08/28 15:51, , 152F
08/28 15:51, 152F
→
08/28 15:51, , 153F
08/28 15:51, 153F
→
08/28 15:51, , 154F
08/28 15:51, 154F
→
08/28 15:51, , 155F
08/28 15:51, 155F
→
08/28 15:52, , 156F
08/28 15:52, 156F
→
08/28 16:07, , 157F
08/28 16:07, 157F
→
08/28 16:09, , 158F
08/28 16:09, 158F
→
08/28 16:12, , 159F
08/28 16:12, 159F
推
08/28 17:17, , 160F
08/28 17:17, 160F
推
08/28 18:48, , 161F
08/28 18:48, 161F
→
08/28 18:48, , 162F
08/28 18:48, 162F
推
08/29 09:49, , 163F
08/29 09:49, 163F
→
08/29 09:49, , 164F
08/29 09:49, 164F
→
08/29 09:50, , 165F
08/29 09:50, 165F
→
08/29 09:52, , 166F
08/29 09:52, 166F
→
08/29 09:53, , 167F
08/29 09:53, 167F
→
08/29 09:54, , 168F
08/29 09:54, 168F
→
08/29 09:56, , 169F
08/29 09:56, 169F
→
08/29 09:56, , 170F
08/29 09:56, 170F
討論串 (同標題文章)
Olympics_ISG 近期熱門文章
PTT體育區 即時熱門文章