[外電] Sun的管理階層向JJ嗆聲了
Paul Coro
The Arizona Republic
Nov. 8, 2005 12:00 AM
In business there are often two interpretations of just about any move.
Suns Managing Partner Robert Sarvers sees that dynamic when reading
Joe Johnson's commentes on leaving Phoenix for Atlantas.
在商業上, 任何動作通常都會有兩種解釋.
Suns的管理伙伴 Robert Sarvers在讀 JJ離開太陽的所發表的意見後
看到那一面.
Sarvers said the Sun called Joe Johnson's agent, Arn Tellem, at
midnight July 1 and were told "It's all about the money. Give us the
money"
" He said Tellem wanted a maximum-level deal but that Suns President
and General Manager Bryan Colangelo told him:
"If that's the only way to get it done, why would we offer it now?"
Sarvers說, 太陽隊在七月1號, 半夜12點時, 打電話給JJ的經理人 Arn Tellem
"錢, 給我們錢"
他說, Tellem 要一份最高級合約, 但太陽的總裁兼GM Bryan Colangelo 跟他說:
"如果這是唯一解決的方法, 那你覺得我們為什麼要現在給?"
The Suns did ask Johnson to bring back an offer from another team.
They were hoping to broker a deal like San Antonio did
with Manu Ginobili for six years and $52 million, but said their
first offer was for six years and $60 million, not $50 million
as Johnson said. advertisement
太陽有問 JJ別隊給的合約是多少.
他們希望促成的是像 Manu Ginobili一樣的6年 5200萬, 但得到的消息確是
6年 6000萬, 並不是 Johnson說的 5000萬. 這是一種推銷.
Atlanta coach Mike Woodson said the Hawks did not believe Phoenix
would match a $70 million offer.
老鷹隊的教練說老鷹不相信太陽可以提出和他們提的6年7000萬相等的合約.
Sarver understood Johnson's point that a meeting was unnecessary
after spending a season together.
Sarver also acknowledged that he hung up on Johnson and
Tellem during one negotiating call, "because (Tellem)
was firing F-bombs at me. It was totally uncalled for."
Sarver said he wants Johnson to do well and wishes
Johnson could revisit his choice.
Sarver瞭解 JJ的立場, JJ認為在一整個球季後, 已經沒有必要再開任何會.
Sarver也承認他在一次談判的電話中掛了JJ和Tellem的電話 "因為 Tellem
對我丟 F-炸彈(fxxk?) 這根本沒有必要."
Sarver還說, 他希望JJ可以過的好, 也希望說他會再考慮一下他的決定.
"In three to six months, I really think Joe will say,
'I wish I was in Phoenix,' " Sarver said.
"在3到6個月後, 我真的覺得 JJ會說 '我希望我在太陽隊'" Sarver說.
Jim Jackson is the only Suns player who regularly talks to Johnson.
He said Johnson internalized a lot of issues in the past year.
Jim Jackson是唯一一個和 JJ有保持聯絡的人.
他說JJ把過去一年的很多問題藏在心裡
"They might've pushed him over the edge," Jackson said.
"Sometimes, as a player, you feel it's a lot of talk.
"How are you going to get mad at a guy who
makes a decision that's best for himself?"
"他們讓JJ沒的選擇" Jackson說.
"有時候, 做為一個球員, 你會不吐不快"
"你怎麼能對一個做了對他最有利的選擇的球員生氣?"
--
http://www.wretch.cc/album/vittus
--
※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc)
◆ From: 150.101.184.107
推
11/09 14:18, , 1F
11/09 14:18, 1F
推
11/09 17:51, , 2F
11/09 17:51, 2F
推
11/09 23:27, , 3F
11/09 23:27, 3F
推
11/09 23:27, , 4F
11/09 23:27, 4F
推
11/10 19:28, , 5F
11/10 19:28, 5F
PHX-Suns 近期熱門文章
44
119
PTT體育區 即時熱門文章