[外電] Water Cooler Talk: Parker/Nash
在NBA官網寫 Race to the MVP 專欄的那位(Maurice Brooks)寫的。關於他和同事爭論
Nash和Parker誰比較強。
原文出處:http://www.nba.com/racetothemvp_mailbag_071115.html
This week I knock heads with colleague Josh Cohen about San Antonio's Tony
Parker and Phoenix's Steve Nash. Enjoy.
By Josh Cohen
The Spurs' Tony Parker is better than the Suns' Steve Nash.
Why is everyone laughing at me like I'm on a hot date eating an ice cream
cone in 105-degree weather?
Unless you have mastered the technique, eating ice cream off a cone in the
scorching heat is not the thing to do when trying to impress someone.
Again, Parker is better than Nash. Doubters, what would you prefer?
To be the contestant in a spelling bee who correctly spells a crazy word like
croquembouche but eventually loses OR the contestant who wins the spelling
bee by correctly spelling words that you might use in everyday conversation?
To be the student who earns the best score on the most difficult exam in the
history of an academic institution but receives a B in the course based on
the rest of your test grades OR the student who just flat out gets good
enough scores consistently to eventually earn an A in the class?
If you answered with the second choice for both questions, not only do you
agree with me on these subjects, but you also concur that Parker is the
choice.
Parker may not win two MVPs like Nash, and yes, he plays with arguably the
greatest power forward (Tim Duncan) in NBA history. But Parker performs his
best when it matters most, and these points should make it clear as to why he
is better than Nash.
Parker或許不像Nash得過兩屆MVP,而且是的,他和可能是NBA史上最好的強力前鋒(Tim
Duncan)並肩作戰。但Parker在最需要的時候有最佳的表現,而這應該解釋了為何他比
Nash更好。
Parker is a three-time NBA champion and reigning Finals MVP, while Nash has
never advanced past the conference finals.
Parker得過三次NBA總冠軍以及總冠軍賽MVP,而Nash從未通過分區決賽。
Nash's career averages are 14.1 points, 7.6 assists, 2.9 rebounds and 0.8
steals, while Parker's are 15.6, 5.4, 3.1 and 1.0.
Nash的生涯平均為14.1分,7.6助攻,2.9籃板和0.8抄截,Parker則為15.6分,5.4助攻
,3.1籃板和1.0抄截。
In their conference semifinals faceoff last season, Parker averaged 20.8
points per game for the series, while Nash averaged 17.3.
他們上一季在分區準決賽面對面時,Parker平均攻下20.8分,Nash則為17.3分。
Parker is a better defensive player. This season, starting point guard
opponents are averaging 9.2 points per game against Parker, while they are
averaging 10.3 against Nash.
Parker是一名較好的防守者。本季先發控衛面對他平均拿下9.2分,面對Nash則得到10.3
分。
Parker became the first foreign-born guard to be named to the All-Rookie
First Team (2001-02) and led the French National Team to a bronze medal at
the 2005 European Championship. Nash could only help Canada finish in seventh
place at the Sydney Olympics in 2000 and then failed to help his country
qualify for the 2004 Olympics.
Parker是第一個入選菜鳥第一隊的出生於外國的後衛,而且他在2005年歐錦賽帶領法國隊
拿下銅牌。而Nash在2000年雪梨奧運時只能幫助加拿大拿下第七名,之候也無法幫助他的
國家取得參加2004年奧運的資格。
Parker is arguably the fastest player in the NBA, while Nash isn't even the
fastest on his team. Leandro Barbosa earns that honor.
Parker是NBA中受爭議的速度最快的球員,而Nash甚至不是他的球隊中最快的。Leandro
Barbosa贏得這項榮譽。
Parker is just 25, while Nash is already 33. It is very possible that the
Frenchman could ultimately win more titles than his teammate Robert Horry,
who flashes a stunning seven rings.
Parker只有25歲,而Nash已經33了。這名法國人最後甚至可能贏得比他的隊友Robert
Horry更多的總冠軍(7次)。
By Maurice Brooks
Ever have someone say something so ridiculous while you were drinking that
you ended up shooting juice out of your nose?
No? I'm the only one, huh? Fine.
Well, I had a mess to clean up at my desk after my colleague Josh Cohen
blurted out, "You could argue that San Antonio's Tony Parker is better than
Phoenix's Steve Nash."
Typing that just now made me laugh like Axel Foley in Beverly Hills Cop.
Josh, if you want to practice your comedy routine, go find another Guinea
Pig. I'm not the one.
Parker is an exceptional player. Heck, at times his life seems like something
right out of a fairytale. He has been the point guard for a team that has won
the NBA title every odd year since 2003, was named Finals MVP last season and
this past summer he married actress Eva Longoria.
Parker是個特殊的球員。有時他的一生就像是童話故事。他是一支從2003年起每逢奇數年
就贏得總冠軍的球隊的控衛,上一季他得到總冠軍賽MVP並在夏天和Eva Longoria結婚。
Good for him. When it comes to choosing who the better baller is, give me
Nash.
對他而言是好事。但當談到選擇誰是較好的球員時,給我Nash。
Nash is headed straight to the Basketball Hall of Fame when his playing days
are over and it won't be as a visitor.
當Nash打球的日子結束後他將會直接進入名人堂。
He has spent the last three seasons running the prettiest offense in hoops
and transformed his career from good to all-time great.
過去三季Nash都在組織最漂亮的進攻,並將他的職業生涯從「好」轉變為 「all-time
great」(想不出來怎麼翻…)。
Josh, I know you were probably a communications or English major in college,
but let me teach you some quick mathematics.
Nash is a five-time All-Star who has led the league in assists three straight
years.
Nash五度入選全明星賽,而且過去三年在助攻方面領先全聯盟 。
He is a two-time MVP winner (2004-05 and 2005-06) and was the runner-up for
the award last season. Think about it, legends Magic Johnson and Bob Cousy
are the only other point guards to win the Maurice Podoloff Trophy besides
Nash。
他是兩度MVP (2004-05 and 2005-06)而且上一季也離這個獎項非常接近。想想看,
Magic Johnson和Bob Cousy是除了Nash以外唯二贏過Maurice Podoloff Trophy的後衛。
His jump shot is money and seems to get even better when the outcome of the
game is on the line. His passing abilities are unmatched (with the exception
of New Jersey's Jason Kidd) and he is one of the league's smartest players
(like having another coach on the floor).
他的跳投就是金錢而且在比賽接近尾聲時似乎更準。他的傳球能力無人能及(除了Jason
Kidd以外),而且是聯盟中最聰明的球員之一(就像場上還有另一個教練)。
Sure he plays with a team full of former and current All-Stars like Grant
Hill, Shawn Marion and Amare Stoudemire in an up-tempo system that is tailor
made for his abilities, but is that his fault?
當然它的隊友中充斥著以前和現在的全明星球員如Grant Hill,Shawn Marion和Amare
Stoudemire,球隊的快速節奏系統也是為他的能力量身打造的,但這是他的錯嗎?
You wouldn't get mad at a singer for winning a Grammy for a song they didn't
write so go ahead and give Stevie Wonderful his props.
Now if only he could get a championship ring or two instead of simply making
the Suns a perennial challenger for the NBA title, we wouldn't even be having
this debate.
如果他有得到一兩個冠軍戒指而非使太陽隊成為一個永遠的總冠軍挑戰者,我們現在根本
不會有這段爭論。
--
※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc)
◆ From: 220.139.221.7
推
11/16 18:16, , 1F
11/16 18:16, 1F
推
11/16 18:31, , 2F
11/16 18:31, 2F
推
11/16 18:34, , 3F
11/16 18:34, 3F
→
11/16 18:34, , 4F
11/16 18:34, 4F
推
11/16 18:54, , 5F
11/16 18:54, 5F
推
11/16 18:56, , 6F
11/16 18:56, 6F
推
11/16 21:48, , 7F
11/16 21:48, 7F
推
11/16 22:01, , 8F
11/16 22:01, 8F
推
11/16 23:02, , 9F
11/16 23:02, 9F
推
11/16 23:04, , 10F
11/16 23:04, 10F
推
11/16 23:09, , 11F
11/16 23:09, 11F
推
11/16 23:45, , 12F
11/16 23:45, 12F
推
11/17 05:32, , 13F
11/17 05:32, 13F
PHX-Suns 近期熱門文章
PTT體育區 即時熱門文章