Re: [翻譯]新秀的態度被 Sloan稱讚

看板UTAH-JAZZ (猶他 爵士)作者 (台北不是我的家)時間20年前 (2005/10/09 09:13), 編輯推噓3(300)
留言3則, 3人參與, 最新討論串2/2 (看更多)
※ 引述《nobody (飛龍在天大人造也)》之銘言: 餘恕刪 僅就以下兩處提出小的一些看法 ^^a -- : "But he's a pretty responsive player, from what I've seen." : 「不過他是個會反彈的球員,從我目前看來。」 ^^^^^^ 反應很快? -- : In this case, the 18-year-old is not merely prying car keys from Pops : with a promise to be back by midnight — only to roll back in a few minutes : past 1. : 在這樣的情形下,(看不懂好像是當地的租車公司之類的) 既然這樣,這個18歲的年輕人不只希望當大爺的泊車小弟,拿了他們的車鑰匙開著屌 車去把咩,然後趕在午夜大爺離開之前回來,意指僅能在先發球員休息時上場短短幾 分鐘跑跑龍套然後馬上被KO。(這段只是我的揣測加上想像 XD) -- ※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc) ◆ From: 222.250.136.156

10/09 09:39, , 1F
推.
10/09 09:39, 1F
※ 編輯: kerrys 來自: 222.250.136.156 (10/09 12:06)

10/09 20:59, , 2F
再推
10/09 20:59, 2F

10/11 05:00, , 3F
^^
10/11 05:00, 3F
文章代碼(AID): #13I6xEZo (UTAH-JAZZ)
文章代碼(AID): #13I6xEZo (UTAH-JAZZ)