Re: [外電] Ace right-hander tosses two scoreles …
看板CMWang (王建民 - 大樹哥)作者windboy0620 (好冷喔~)時間18年前 (2008/03/02 10:57)推噓4(4推 0噓 0→)留言4則, 4人參與討論串1/3 (看更多)
※ 引述《xiemark (aisinjuro)》之銘言:
幫忙翻一下重點讓版友比較好看,
翻不好就多多包函了。
結論:今年的觀戰重點是變速球的狀況??
: Wang likely to get Opening Day nod
: Ace right-hander tosses two scoreless innings in spring debut
: By Bryan Hoch / MLB.com
: CLEARWATER, Fla. — If Chien-Ming Wang's third pitch can be as soft as his
: words, the Yankees right-hander will be even more of a logical fit for
: Opening Day.
: The 28-year-old made his Spring Training debut on Saturday, pitching two
: scoreless innings against the Phillies at Bright House Field. Before the
: start, manager Joe Girardi said that Wang is lined up to pitch on March
: 31, when the Yankees head north to face the Blue Jays — the final home
: opener at the current Yankee Stadium.
: "There's a real good chance he'll be our Opening Day starter this year,"
: Girardi said.
王禮拜六在熱身賽中登板亮相,對費城人隊投了兩局沒有失去任何分數。
在開始之前,Girardi說王將會在3/31對藍鳥隊的開幕戰上場,
這也是"目前的"洋基球場的最後一次開幕戰。
Girardi說:"今年他有很好的機會成為我們的開幕戰先發投手。"
: Looking to improve on two consecutive 19-win seasons, Wang has been
: instructed this spring to continue developing a changeup to keep hitters
: off balance. Several clubs — most notably, the Red Sox — seemed to sit
: on Wang's sinker, and an offspeed offering would do much to increase
: batters' honesty.
看著他連續兩年19勝的進步,王今年春天將繼續練習變速球以使打者失去平衡。
某些球隊(例如紅襪隊)似乎已經鎖定王建民的伸卡球,
若有一顆額外有速差的球將會使打者更感到困擾。
(p.s.這句中的sit on?我解讀為鎖定)
: "You have to adjust a little bit," Girardi said. "Obviously, teams in your
: division — realistically, you've got a chance to make four or five starts
: against them. You're going to have to make adjustments, because they're
: going to make adjustments to you."
Girardi說:"你必須稍微做些調整。實際上球季中你有可能四五次先發對上同一球隊,
你將必須做一些調整,因為對手也會試著對你做調整。"
: Wang's start against Philadelphia, a club he will not see during the
: regular season, was fairly uneventful.
: He left a four-seam fastball up to cleanup hitter Ryan Howard, who ripped
: the fat offering for a double, but was otherwise sharp. Wang said he used
: both his two-seam and four-seam fastballs, plus his slider and the
: work-in-progress changeup to record six outs, including a strikeout
: looking on Pat Burrell.
小王本次先發對上了以前季賽從未遇過的費城人隊,安穩的解決了大部份的打席。
王建民說他使用了二縫線,四縫線的直球,加上他的滑球以及"有進步"的變速球,
使得六個打者出局,其中包含一個三振。
: "That's why we practice it here, so we can use it in the regular season,"
: said catcher Jose Molina. "Now they have to think about changeup, sinker,
: slider. Which one of those are you going to throw? It gives the hitter
: another thing in their mind instead of just two pitches."
捕手Molina說:"這就是為什麼我們要練習變速球。我們可以在季賽中使用它。
現在打者必需考慮變速,伸卡,滑球三種球路,會投哪一種呢?
打者的心理將會多了一個負擔。"
: The tweaks were suggested by two trusted voices in Wang's inner circle —
: former pitching coach Ron Guidry, who is in camp with the Yankees as a
: guest instructor, and current pitching coach Dave Eiland. Wang agreed they
: were necessary.
: "Everything was hard, hard, hard," Wang said. "I needed soft."
: Eiland said that Wang's sinker and slider would continue to be his
: bread-and-butter pitches, but incorporating the changeup would be a main
: objective in Spring Training. Last year, Wang estimated he used about
: three or four changeups per game. Eiland would like to see about eight to
: 10 percent of Wang's pitches be offspeed.
Eiland說小王的伸卡和滑球依然會是主要的武器,但結合變速球,
將會是今年的一個主要目標。去年小王每場比賽大約用了3~4個變速球,
但Eiland希望他能投8~10%的變速球。
: "I don't care who you are or what type of pitcher you are, you have to
: change speeds," Eiland said. "Obviously, he's won 19 games each of the
: last two years, and that's all well and good. But you have to change
: speeds. That's only going to benefit him."
Eiland說:"我不管你是誰或你是哪一種類型的投手,都必須要在球速上有變化。
很明顯的,他連續兩年贏得19勝表現的確很好,但你仍必須去使球速有變化,
這只會對你的投球更有利。"
: Wang is coming off another largely successful campaign for the Yankees,
: going 19-7 with a 3.70 ERA in 30 starts. But he also had trouble in the
: postseason, suffering two losses and posting a 19.06 ERA in the Yankees'
: four-game playoff elimination to the Indians in the American League
: Division Series.
王建民去年30場先發中交出19勝7敗,ERA3.70的成績,表現相當優異。
但他在季後賽對上印第安人時碰到了一些亂流-兩場敗投及ERA19.06。
: "The playoffs are last year," Wang said. "This year just started."
小王說:"季後賽是去年的事了,今年才剛開始而已。"
: Girardi said that he is not concerned about any possible carryover from
: the Yankees' ALDS loss.
: "He struggled a little bit. So did 'Cy Young,'" Girardi said, referring to
: Cleveland ace C.C. Sabathia, who lost twice in the AL Championship Series
: to the Red Sox.
: "You expect people to get better every year. I saw a vast improvement in
: his slider last year. He'll continue to work on that and just becoming a
: complete pitcher. But he's pretty good right now."
: Bryan Hoch is a reporter for MLB.com.
--
※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc)
◆ From: 59.115.239.140
※ 編輯: windboy0620 來自: 59.115.239.140 (03/02 11:05)
推
03/02 12:15, , 1F
03/02 12:15, 1F
推
03/02 12:21, , 2F
03/02 12:21, 2F
推
03/02 12:46, , 3F
03/02 12:46, 3F
推
03/02 16:23, , 4F
03/02 16:23, 4F
討論串 (同標題文章)
CMWang 近期熱門文章
33
39
PTT體育區 即時熱門文章