Re: [外電] Ace right-hander tosses two scoreles …
※ 引述《xiemark (aisinjuro)》之銘言:
恕刪..
: Looking to improve on two consecutive 19-win seasons, Wang has been
: instructed this spring to continue developing a changeup to keep hitters
: off balance. Several clubs — most notably, the Red Sox — seemed to sit
: on Wang's sinker, and an offspeed offering would do much to increase
: batters' honesty. ^^^^^^^^^
^^^^^^^^^^^^^^^^^
我覺得這句很有意思
第一次看到這裡覺得有點怪怪的
後來想了想
覺得是不是可以翻成"加了顆變速球可以讓打者老實一點"
因為投打是在鬥智,雙方都在爾虞我詐
所以加了顆變速球迷惑對方
可以讓他比較不那麼狡詐
也就是增加他的誠實度
不知道這樣翻對不對?
--
※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc)
◆ From: 219.70.104.35
推
03/02 21:49, , 1F
03/02 21:49, 1F
→
03/02 21:50, , 2F
03/02 21:50, 2F
→
03/02 21:50, , 3F
03/02 21:50, 3F
推
03/02 22:10, , 4F
03/02 22:10, 4F
推
03/02 22:31, , 5F
03/02 22:31, 5F
討論串 (同標題文章)
CMWang 近期熱門文章
33
39
PTT體育區 即時熱門文章
48
59
30
44