Re: [外電] 波士頓Globe:Wang answers the No. 1 q …
※ 引述《xiemark (aisinjuro)》之銘言:
: Wang answers the No. 1 question
: By Nick Cafardo, Globe Staff | April 12, 2008
: The question often asked about Yankees righthander Chien Ming-Wang is,
: "Is he a No. 1?"
: Including last night's complete-game, 4-1 victory over the Red Sox in
: which he allowed a mere two hits, the regular-season numbers indicate he
: is. But the postseason numbers tell a different story.
大家常問...誰是洋基王牌...
經過今晚後...大家應有答案了...(台灣人比較未卜先知)
但是又提到去年的季後賽...
: The 28-year-old Wang was 0-2 against Cleveland in last year's Division
: Series, allowing 14 hits, 12 earned runs, and four walks in two starts.
: Overall, he's 1-3 with a 7.58 ERA in the postseason. When you're a
: Yankee, you've got to perform in the postseason. Wang hasn't. Call it
: his last frontier, the one area he needs to conquer before you have no
: doubt he's a No. 1. In the absence of that, the rest of it is really
: good.
敘述大家不想記憶的去年季後賽數據...
: "That's one of those things people will always debate, but all I know is
: that he's one of the premier young pitchers in the game and we're glad
: he's a part of our family," said Yankees general manager Brian Cashman.
: "I just think he's getting better and better. We signed him as an
: international player and he's been extremely special. Tonight was one of
: the most special games I've seen him pitch. You don't throw less than
: 100 pitches [93] in a complete game at Fenway Park against a team like
: Boston too often."
現金男說這是每個人長大的必經過程...
我相信他會越來越好...
就像今晚在Boston屠殺就證明了一切...
: He's won 19 games each of the last two seasons. He was 19-6 with a 3.63
: ERA in 2006 and 19-7 with a 3.70 ERA in '07. He's a guy who can get you
: there, but has yet to be able to finish the deal in the postseason. In
: parts of four seasons, he's 49-18. He's a guy who can match up against
: most No. 1s and win. But he's no Josh Beckett. Not quite in that class.
: Can he grow into it? Last night, the answer was yes.
雖然小王前兩季各19勝的成績...以及生崖49勝...
但是他還沒有達到Beckeet等的神級....
不過今晚...他已經進入Ace級了...
(難道這篇又要戰王牌問題媽?????)
: Wang was incredibly efficient. He threw his four-seam fastball 94-95
: miles per hour, and delivered a hard sinker that was awfully tough. He
: controlled both sides of the plate.
敘述今晚很有效率的投球...
: Wang is 3-0 with a 1.23 ERA in 2008. He entered last night's game with
: the best winning percentage in the majors from 2006-08 - .755 (40-13).
: Better than Roy Halladay, Jered Weaver, Brad Penny, and Justin
: Verlander. His 40 wins over that span were more than Beckett and Brandon
: Webb's 36, Johan Santana, Verlander, and Carlos Zambrano's 35. He beat
: Toronto and Halladay on Opening Day. He pitched six shutout innings
: against the Rays five days later. And last night, going up against Clay
: Buchholz, he distinguished himself.
敘述王目前的大聯盟第一...(記者快抄)
A.勝投...ERA...
B.06年來的勝率(.755)...勝場數(40W)...
再說明今年的前三場好投...
: He had never really pitched well at Fenway, where he was 2-3 with a 6.17
: ERA in six starts. If you're a Yankee No. 1, you've got to be able to go
: into Boston and win. Simple as that. On a wet, raw night, Wang did it.
: Wang said he felt it was his best game as a Yankee because "it was
: especially good because I threw it in Boston. Before tonight, I didn't
: do that well." So he was well aware the Red Sox have been tough on him
: and he needed to turn those fortunes around.
要當洋基王牌...就要宰紅襪....
(還要戰王牌媽????)
: The one run he allowed came on J.D. Drew's fifth-inning home run that
: right fielder Bobby Abreu could have caught had he timed his leap
: better. Alex Rodriguez was called for a questionable error in the fourth
: inning, and with two outs in the ninth, Wang allowed a bunt single to
: Coco Crisp.
他今天被巴一支全壘打...
A-ROD失誤一球...
然後被點一隻安打...
這就是今天紅襪的打擊表現...
: "I felt bad about [the home run]," said Abreu.
: Asked what he would have done differently, Abreu said, "I'd catch the
: ball. I'd get myself to the wall and jump straight up and catch it. I
: hit the wall and I couldn't jump as high as I needed to."
: There were balls hit hard by Sox batters - four of them in the fifth,
: including Drew's homer. Wang said he lost the feel of his slider at that
: point, but regained his form the next inning and never had another
: problem.
Abreu說那球沒接到感覺很差...我應該接到的...
王說那是因為滑球沒投好...
不過第五局確實投球上有點問題...都是強勁飛球...
: Wang, a sinkerball pitcher, got 13 fly outs. Maybe it wasn't the way
: Wang usually gets it done, but it was done all right. And done
: masterfully.
說王這個伸卡投手今天有13個飛球出局不常見...
難道又變身了媽???
: "When he's controlling both sides of the plate and throwing all three of
: his pitches for strikes, he's unhittable," said Rodriguez. "That's the
: best I've ever seen him."
A-ROD說當王可以把球準確的投到內外兩側時...他無法被打倒...
還好我不需要面對他...
(我以為他要說還好阿布沒接到....科科)
: Wang said he paid special attention to David Ortiz and Manny Ramírez,
: who went a combined 0 for 6, busting them inside and then working them
: away. He said he threw more four-seamers than normal, and at 95 m.p.h.
: even in the ninth inning, it was devastating.
王說今晚黑風雙煞主要是用四逢線...
才讓他們六之零...應該是打六次死七個...
然後到第九局還有95麥....
我們的王今晚很持久的意思嗎...
: Is he a No. 1? Last night, Red Sox batters would have answered yes,
: unequivocally. If he can do in October what he can clearly do in April,
: May, June, July, August, and September, there will be no need to ask the
: question again.
: Nick Cafardo can be reached at cafardo@globe.com.
戰吧戰吧...美國人也在戰王牌啦....
--
※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc)
◆ From: 210.203.49.196
→
04/12 22:22, , 1F
04/12 22:22, 1F
討論串 (同標題文章)
CMWang 近期熱門文章
33
39
PTT體育區 即時熱門文章