Re: [情報] 肯揚季末三連發
http://bbs.qieerxi.com/viewthread.php?tid=40207&fpage=1
Kenyon surveys the home front
Wednesday, May 24, 2006 翻譯:chelseadelee
Peter Kenyon has completed his close-of-season interview on Chelsea TV by
turning his focus on Stamford Bridge.
皮特˙肯揚完成了賽季間歇期的最後一次專訪,在這次採訪中他將注意力集中到了斯
坦福橋球場方面。
Having earlier in the week addressed issues ranging from transfer and wage
policy to targets within Europe, the chief executive has told the club's
own television channel that decision time is approaching on whether the
stadium that has housed Chelsea for 100 years can be expanded.
這位首席執行官告訴俱樂部自己的電視台現在差不多是要決定是否能夠擴建我們的球
場的時候了,斯坦福橋球場已經作為切爾西主場長達100年了。本週的早些時候,他
已經談論了關於轉會,工資政策和我們歐洲賽場的目標等事件。
Uncertainties over the political make-up of Hammersmith and Fulham, the
London borough that houses the Bridge, have been resolved, smoothing the
decision-making process.
Hammersmith 和 Fulham 地區的一些不確定的政策因素已經得到解決,使得這個決策
過程能夠平穩進行。
“The local elections have just been carried out and we are going to have
a real push on what we can do,” Kenyon said. “Whatever we do here [at
Stamford Bridge] is going to be difficult and not quick but we want to
ask, once and for all, if we can do anything to increase the capacity of
Stamford Bridge, because that is our first requirement.
“當地的選舉剛剛結束,我們將就我們所能來推動此事的發展。”肯揚說。“無論我
們可以在這裡做些什麼,那都將是很困難,並且不會是一個短期的過程;但是我們要
問:我們是否可以做些什麼來提高斯坦福橋的容量呢?我們的態度很堅決,因為這是
我們第一次提出要求。
“We will try to bring this debate to a closure one way or another.
“我們將以這種或那種方式來結束這個爭論。”
“It is no secret we would like to have more capacity because our team is
of the stature that requires that and it would be great to do that here.
“我們想擴充球場的容量這已經不是什麼祕密了,因為我們的隊伍的身份地位要求如
此,並且在這裡來完成此事將是很偉大的。”
“We've proved we can be good for the community. Football and Chelsea has
cleaned up its act incredibly and that is important. We can be seen as a
great ambassador for London - we were appointed as an ambassador with the
Olympics to go to Beijing recently - so we can be a good citizen.
“我們已經證明了自己是對社區有益的。足球和切爾西已經使社區的活動變得令人難
以置信的純淨了,這一點很重要。我們可以被看作倫敦的形象大使 — 我們最近被任
命為奧運大使同倫敦奧主委共同出訪北京 — 因此我們可以是良好的市民。”
“Our fans are responsible and we want to use that good aspect to say can
we get more seats here because we think it is good for everybody.”
“我們的球迷是負責任的,我們想利用此點來要求更多的球場座位,因為我們認為這
對於每個人都有益。”
Who fills those seats, whatever the capacity, is an enduring debate in the
modern game, and one Kenyon has a firm view on.
誰來球場觀看比賽,球場的容量是多少,這些是現在的足球界一直爭論的問題,肯揚
對此有堅定的看法。
“The location is one of things that makes us different. Apart from a
fantastic team that is winning, location is really important to us and as
a consequence of that, we have the ability to attract more casual
supporters if you like.
“地理位置是一個阻礙因素。除了隊伍的成績要好,實際上地理位置對於我們也很重
要,因為如果願意,良好的位置有助於我們吸引到臨時的支持者。
“When one of the issues we've got is the size of our stadium, the mix of
members and season tickets is critical. Within the members we have to make
sure we have a flow of new members that come in.
“當我們面臨球場的大小的問題時,那麼會員和季票對我們來說就很關鍵了。我們要
確保有大量的新會員加入。
“That is the time you develop that emotional attachment to the team. You
can be a member, you can read everything, but the day you go through the
turnstiles and watch a game for the first time is the day you cement that
hopefully lifetime relationship with the club.
“現在是聯絡球迷與球隊的感情的時候。你可以是會員,你可以讀任何東西,但是,
當你第一次通過十字轉門來觀看比賽的那天你希望你的終生都同俱樂部聯繫起來。”
“That is why I believe our cup pricing policy has been absolutely right
because we have had some good games and atmospheres and some of that has
come from the new membership that has come in.”
“那就是為什麼我相信我們的獎盃定價策略是完全正確的,因為我們有精彩的比賽和
良好的氛圍,並且其中的一些是由新加入的會員帶來的。”
Atmosphere within the Bridge is another aspect of home support that Kenyon
addressed, believing: “We are capable of giving just as good an
atmosphere as any other team and better than most.
斯坦福橋良好的球場氛圍是肯揚提到的另外有利的一方面,他相信:“我們有能力提
供同任何別的球隊一樣好的球場氛圍,我們的球場氛圍比大多數球隊的都要好。”
“I've been in Stamford Bridge this year when I think we've had the best
atmosphere of any club I've been at, so we are capable of doing it.
“我在斯坦福橋的這一年中都在想我們的球場氛圍是我所去過的所有球場中最好的,
因此我們有能力來擴建球場。”
“The West Ham game was fantastic. Champions League games once we've been
through the group stage tend to be exceptional. It is night; there tends
to be a buzz around the place. Maybe that is about not quite knowing
whether you are going to do it compared with the Premiership where we have
not lost at home for two years and maybe therefore think it is a bit easy.
“對西漢姆的那場比賽氣氛很完美。有一次歐洲冠軍盃我們通過了小組賽,那個比賽
是個例外。比賽是在晚上進行的,當時球場的情況有些混亂。這或許是因為人們不是
很清楚我們在歐冠的比賽能否像在聯賽一樣所向披靡,聯賽中我們的主場已經連續兩
年不輸球了,因此人們或許認為我們在歐冠也將很輕鬆。
“I know how important atmosphere is to the team and I think the fans
reflect the team. Sometimes it has taken going a goal behind to get the
team going and that seems to reflect itself with the support.
“我知道氣氛對於一支球隊是多麼重要,並且我認為球迷的表現是球隊狀況的反映。
有時我們的隊伍一球落後的氛圍中比賽的,那看起來是反映了支持者自身的情況。”
“It is difficult but we have got to keep improving it because it is
important for the experience of the day for the fans and for the team.
This year you have seen games when the fans have got behind the team and
made a difference.”
“那將很困難,但我們一直在改進,因為那對於球迷和球隊當天的經歷來說很重要。
今年你們已經看到了我們的球迷一直支持球隊,與以前的表現不同了。”
Kenyon discounts any chance of standing areas being reintroduced in any
stadium as an aid to boosting atmosphere.
肯揚不放棄機會來重提有關於球場的話題,這次他談到了站立區,並希望籍此來提高
球場的氛圍。
“There is absolute consistency on standing and it is that it is not
allowed. Politically it is an issue that is not gong to get any support.
“對於站立區絕對是一貫禁止的,政策上我們得不到任何支持。”
“But we have had great atmospheres without standing. With flags and
banners, the policy across different grounds is sometimes inconsistent.
You go abroad in the Champions League and there is an element that flags
make a difference and it all adds to the atmosphere before the start.
Perhaps that is something we can address next year.”
“但是即使沒有站立區我們依然有絕佳的球場氛圍。但是對於橫幅和旗幟,政策有時
在不同的地點也是不一致的。當你到別的國家去觀看歐洲冠軍盃時,那裡有旗幟在飄
揚,這看起來很特別,它們都在賽前增加了比賽氣氛。或許我們明年也可以增加這些
東西。”
by Paul Mason
http://www.chelseafc.com/Images/-NEWS/KenyonBridge.jpg

辛苦
--
╴╴ ╴╴
\\ //
D-GENERATION
// \\
 ̄ ̄  ̄ ̄
SUCK IT
--
※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc)
◆ From: 61.57.96.115
※ 編輯: JamesCaesar 來自: 61.57.96.115 (05/25 23:45)
討論串 (同標題文章)
完整討論串 (本文為第 3 之 3 篇):
Chelsea 近期熱門文章
PTT體育區 即時熱門文章