Re: [閒聊]Nowitzki:"My goal is the Olympics in …
看板Mavericks (達拉斯 小牛)作者AmeliNowiz (哈次山傳說**雨藜篇)時間20年前 (2004/08/02 11:34)推噓0(0推 0噓 0→)留言0則, 0人參與討論串4/5 (看更多)
(恕刪)
這篇原文在這裡^^
http://de.sports.yahoo.com/040729/14/1e2o.html
所以,德文的北京應該就是Peking
因為,
這篇文章的標題:
Nowitzki: "Mein Ziel ist Olympia in Peking"
話說,看了那麼多篇文章,我都沒有發現耶...
只覺得Peking念起來就是北京...
版大問的時候,還把我嚇到了,以為翻錯地名@@"
還有,老實說...
如果Beijing用德文念,好像會變成:拜瑩(!?)
謝謝版大的提醒阿,
要不然我可能一輩子都不知道,
小德的"北京"和別人不一樣...
--
He can be pessimistic, negative,
but often he is like this to see how people react.
"Where we gonna eat? We can go anywhere. Okay, let's try this one."
When we arrive,
he says: "This is the worst place I've ever been to."
He challenges other people to see how they react.
--
※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc)
◆ From: 218.164.63.110
討論串 (同標題文章)
以下文章回應了本文:
完整討論串 (本文為第 4 之 5 篇):
Mavericks 近期熱門文章
PTT體育區 即時熱門文章