Re: [問題] 球迷自製的看板的一句俗諺

看板NY-Yankees作者 (KEEP WALKING)時間17年前 (2007/09/02 21:33), 編輯推噓8(800)
留言8則, 7人參與, 最新討論串3/7 (看更多)
※ 引述《atguc (愛過方知情傷~*)》之銘言: : 借小的賣弄一下 : 有錯的話請鞭 : 這句話是說 人從鏡子中看到的物體 也許人的感官認為他還離得很遠 : 可是實際上的距離要比感官認知中的距離要短 : 那天那張海報還畫了一個後照鏡 裡頭寫著這句話 : 意思是要提醒紅襪隊 也許兩隊勝差還有五六場 : 但是你們要小心囉 洋基隊追上來的速度會比你想像的要快 : ^^ : ※ 引述《enman ()》之銘言: : : 在稍早之前, 洋基與紅襪勝差拉開到10上下的時候 : : 有球迷在自製的看版上寫上一句俗諺 : : 中文的意思是... : : "後照鏡看到的物體會比實際上還要更近" : : 我想請教這句的英文是? : : 不好意思在這裡請教英文 ㄎㄎ 小補充一下: 這句話在布希亞的文章當中提到, 在有關於攝影/照片 對照 現實生活所產生的差距。 事實上,有開車的可以稍微注意一下: 開車左右兩側的後照鏡用的是凸面鏡, 架在車裡面的用的是平面鏡。所以當看左右兩側的後照鏡時會覺得左右後方 的來車看起來比較小(比較遠),而中央車內的後照鏡看起來車子卻比較大 (比較近);因此會出現這樣的警語,用來警告駕駛人: 左右後照鏡中看到的 車子比較小,但其實離你很近。 -- ※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc) ◆ From: 124.8.14.83

09/02 21:34, , 1F
http://0rz.tw/532YT 就這張咩
09/02 21:34, 1F

09/02 21:39, , 2F
樓上XD
09/02 21:39, 2F

09/02 21:44, , 3F
所以我沒搞錯囉?
09/02 21:44, 3F

09/02 21:49, , 4F
左右用的是凸面鏡?一般來說那是另外裝的吧= =
09/02 21:49, 4F

09/02 21:51, , 5F
Objects are closer than they appear in mirror.
09/02 21:51, 5F

09/02 23:16, , 6F
推法國思想家布希亞...原po內行
09/02 23:16, 6F

09/03 03:31, , 7F
原PO正解
09/03 03:31, 7F

09/03 04:25, , 8F
推 正解
09/03 04:25, 8F
文章代碼(AID): #16shkJ0x (NY-Yankees)
討論串 (同標題文章)
文章代碼(AID): #16shkJ0x (NY-Yankees)