Re: [新聞] 英國選手故意摔車奪冠,官方:沒問題!
※ 引述《wildskychen (蟾蜍其實是神獸)》之銘言:
: 給原po補一個英文的原文
: http://sports.yahoo.com/news/cycling-crashed-purpose-says-victorious-briton
: -012145910--spt.html
: LONDON (Reuters) - German-born Philip Hindes said he deliberately crashed
: after making a poor start in the heats of the Olympic track cycling team
: sprint, an event in which he and fellow Britons Chris Hoy and Jason Kenny
: went on to win gold.
: "We were saying if we have a bad start we need to crash to get a restart,
: " Hindes was quoted as saying by British newspapers on Thursday.
: "I just crashed. I did it on purpose to get a restart... it was all planned
: really."
: British Cycling said his comments were "lost in translation", adding the
: rider only started to learn English in October 2010, while the International
: Cycling Union (UCI) confirmed the result was not in question.
: However, the incident follows closely on the heels of the women's badminton
: doubles scandal that erupted earlier this week.
: Eight players -- four from South Korea and two from China and Indonesia -
: - were expelled from the Olympics for throwing matches in a bid to secure
: more favorable draws in the knockout stages later in the tournament.
: On Thursday, Britain retained the men's track cycling team sprint title,
: beating France in the final to give Hoy his fifth Games gold medal.
: But the champions had started the day embarrassingly in the qualifying session
: .
: First man Hindes seemed to have trouble with his front wheel and crashed
: after a quarter of a lap in the match against Germany.
: After Britain were allowed to restart, in accordance with UCI rules, Hindes
: made a cannonball opening to perfectly launch Kenny with Hoy finishing off
: in style.
: (Writing by Tony Jimenez; Editing by John O'Brien)
英國自行車協會已經出來澄清了啦
車手的話是被大家誤解了 車手是出生於德國的英國選手 2010年十月才學英文
所以不能用英語來表達自己的意思....
不過後來接受BBC訪問 車手說他摔車是為了重賽 他的起步不是很好
所以他當時想 若能重來一次 一切應該會很完美
--
※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc)
◆ From: 114.44.117.34
噓
08/03 14:03, , 1F
08/03 14:03, 1F
推
08/03 14:03, , 2F
08/03 14:03, 2F
→
08/03 14:03, , 3F
08/03 14:03, 3F
推
08/03 14:04, , 4F
08/03 14:04, 4F
→
08/03 14:04, , 5F
08/03 14:04, 5F
→
08/03 14:04, , 6F
08/03 14:04, 6F
→
08/03 14:05, , 7F
08/03 14:05, 7F
推
08/03 14:05, , 8F
08/03 14:05, 8F
噓
08/03 14:05, , 9F
08/03 14:05, 9F
推
08/03 14:07, , 10F
08/03 14:07, 10F
→
08/03 14:07, , 11F
08/03 14:07, 11F
→
08/03 14:07, , 12F
08/03 14:07, 12F
→
08/03 14:08, , 13F
08/03 14:08, 13F
→
08/03 14:08, , 14F
08/03 14:08, 14F
→
08/03 14:09, , 15F
08/03 14:09, 15F
噓
08/03 14:10, , 16F
08/03 14:10, 16F
→
08/03 14:10, , 17F
08/03 14:10, 17F
→
08/03 14:10, , 18F
08/03 14:10, 18F
→
08/03 14:10, , 19F
08/03 14:10, 19F
→
08/03 14:11, , 20F
08/03 14:11, 20F
→
08/03 14:11, , 21F
08/03 14:11, 21F
→
08/03 14:12, , 22F
08/03 14:12, 22F
推
08/03 14:12, , 23F
08/03 14:12, 23F
→
08/03 14:20, , 24F
08/03 14:20, 24F
推
08/03 14:23, , 25F
08/03 14:23, 25F
→
08/03 14:24, , 26F
08/03 14:24, 26F
→
08/03 14:24, , 27F
08/03 14:24, 27F
→
08/03 14:25, , 28F
08/03 14:25, 28F
→
08/03 14:25, , 29F
08/03 14:25, 29F
→
08/03 14:26, , 30F
08/03 14:26, 30F
→
08/03 14:27, , 31F
08/03 14:27, 31F
→
08/03 14:27, , 32F
08/03 14:27, 32F
→
08/03 14:27, , 33F
08/03 14:27, 33F
→
08/03 14:28, , 34F
08/03 14:28, 34F
→
08/03 14:28, , 35F
08/03 14:28, 35F
推
08/03 14:28, , 36F
08/03 14:28, 36F
→
08/03 14:29, , 37F
08/03 14:29, 37F
→
08/03 14:30, , 38F
08/03 14:30, 38F
→
08/03 14:30, , 39F
08/03 14:30, 39F
還有 93 則推文
→
08/03 14:58, , 133F
08/03 14:58, 133F
推
08/03 14:59, , 134F
08/03 14:59, 134F
→
08/03 14:59, , 135F
08/03 14:59, 135F
推
08/03 15:00, , 136F
08/03 15:00, 136F
→
08/03 15:01, , 137F
08/03 15:01, 137F
噓
08/03 15:01, , 138F
08/03 15:01, 138F
→
08/03 15:01, , 139F
08/03 15:01, 139F
→
08/03 15:01, , 140F
08/03 15:01, 140F
→
08/03 15:02, , 141F
08/03 15:02, 141F
→
08/03 15:03, , 142F
08/03 15:03, 142F
→
08/03 15:03, , 143F
08/03 15:03, 143F
→
08/03 15:03, , 144F
08/03 15:03, 144F
噓
08/03 15:05, , 145F
08/03 15:05, 145F
推
08/03 15:06, , 146F
08/03 15:06, 146F
→
08/03 15:07, , 147F
08/03 15:07, 147F
→
08/03 15:08, , 148F
08/03 15:08, 148F
→
08/03 15:09, , 149F
08/03 15:09, 149F
→
08/03 15:10, , 150F
08/03 15:10, 150F
→
08/03 15:11, , 151F
08/03 15:11, 151F
→
08/03 15:11, , 152F
08/03 15:11, 152F
推
08/03 15:12, , 153F
08/03 15:12, 153F
噓
08/03 15:19, , 154F
08/03 15:19, 154F
→
08/03 15:37, , 155F
08/03 15:37, 155F
→
08/03 15:38, , 156F
08/03 15:38, 156F
→
08/03 15:39, , 157F
08/03 15:39, 157F
→
08/03 15:40, , 158F
08/03 15:40, 158F
推
08/03 16:01, , 159F
08/03 16:01, 159F
噓
08/03 16:08, , 160F
08/03 16:08, 160F
→
08/03 16:17, , 161F
08/03 16:17, 161F
→
08/03 16:18, , 162F
08/03 16:18, 162F
→
08/03 16:22, , 163F
08/03 16:22, 163F
推
08/03 16:30, , 164F
08/03 16:30, 164F
推
08/03 16:34, , 165F
08/03 16:34, 165F
→
08/03 16:34, , 166F
08/03 16:34, 166F
→
08/03 16:37, , 167F
08/03 16:37, 167F
→
08/03 16:37, , 168F
08/03 16:37, 168F
→
08/03 16:42, , 169F
08/03 16:42, 169F
噓
08/03 19:04, , 170F
08/03 19:04, 170F
→
08/04 00:18, , 171F
08/04 00:18, 171F
→
08/06 01:35, , 172F
08/06 01:35, 172F
討論串 (同標題文章)
Olympics_ISG 近期熱門文章
PTT體育區 即時熱門文章