[外電] Glen Taylor likes Timberwolves' youth
※ 引述《jerod (KG4MVP)》之銘言:
: Even though his Timberwolves finished with just 22 victories, owner Glen
: Taylor said Wednesday that, overall, the season was enjoyable for him.
即使灰狼這個球季以22勝作為結束,球隊老闆Taylor在禮拜三說這個球季仍然
令他很"引咎已"
: "In most parts, it probably was as I had anticipated," Taylor said. "It very
: much was interesting. We started out finding wins very, very difficult. ... I
: was hoping that we would do a little bit better.
"大部分的時候,這或許已經是我所期待的了" "這非常有趣,我們開始發現贏球
非常非常非常非常.....困難(編按:好吧,原文沒那麼非常),我曾希望我們能
再做得更好一點"
: "But it has been an enjoyable experience. I've been very close to the team,
: very involved. I can see a lot of good things in this team. Now, it's up to
: us, like last year, to work really hard and look at how we can make it better
: next year."
"但是這成為一個令人享受的經驗。我很接近這隻球隊,讓自己置身其中。我能看見
許多有趣的事情在隊伍中,現在,就要如同去年一般,要忙著讓我們更加努力,並
且看看我們能在明年做得更多"
(明年復明年,明年何其多阿,希望今年先抽個狀元郎吧)
: Taylor, obviously, didn't measure the season in victories and losses.
: "And I don't think a lot of our fans did," he said. "Every game, we threw
: young guys out there, night after night. And everybody knows that in the NBA,
: it's very difficult to win with young people. There's no doubt about that."
Taylor,明顯的並不以今年的勝負來評斷這個球季
"我所想的並不像我們的球迷所想的" 他說 "每場比賽,我們把這些年輕的小伙子丟
在場上,一晚接著一晚,而每個人都知道,在NBA,想要靠著年輕球員來贏得勝利是
很困難的,這毫無疑問。"
: The New Orleans and Portland franchises have provided hope for Taylor, he
: said.
: "They're young; that's the type of thing that we've got to look at as our
: example," he said. "I feel pretty good about the long term."
而紐澳良黃蜂跟波特蘭拓荒者則提供了希望給Taylor,他說
"他們是年輕的一群;這是一個我們可以拿來作為榜樣的型態" "長期來看我覺得蠻好的"
(感謝kusodirector的訂正)
: The Wolves still have $10 million deals for departed Juwan Howard and Troy
: Hudson that will take another year to pay off.
: "That's one more year of a little bit of a handicap," Taylor said, adding
: that it won't be until the 2009-10 season that he'll be able to be a
: free-agent spender again. "Money will be freed up a year from now."
灰狼仍然有1千萬要付給離開的Juwan Howard和Trou Hudson在未來的一年
(英語小教室:departed可以翻譯為過往的、離開的,以及死去的 by Dr.eye)
"下一年仍然有著小小的阻礙"Taylor這麼說,但也表示到了09-10球季將不會有了,
他可以再次成為一位花錢的大爺。"從現在開始錢將變得能自由使用"
: Plans are for Kevin McHale to return to manage the basketball department with
: his staff intact.
: "One of the things that I feel good about is that we have met as a group
: many, many times this year, and everybody has been working together and more
: productively to get us ready for the future," Taylor said. "Everybody in the
: office is energized. That's good for me, and that's good for Kevin. He's very
: excited."
計畫將是McHale和他的全體員工將原封不動的來管理籃球部門
"一件讓我感到很好的事情是今年我們像個團體般開了很多次會,而每個人在一塊工作
也有成效的讓我們對未來有更好的準備"Taylor 說著。"每個人在辦公室裡總是充滿活
力,對我跟McHale來說是件好事,他也很興奮"
: Taylor is hoping for what he called "pure luck" in next month's NBA draft
: lottery.
: "I mean, if we're lucky in the lottery, it's a lot easier to make a
: decision," he said. "If we fall back, then there's a group of players and a
: lot more studying has to be done about which one you'll take. That's why I
: think we have worked so hard this year, so we are prepared for every
: scenario."
Taylor對下個月將舉行的"純好運"(他自稱的)選秀抽籤抱著希望
"我的意思是說,如果我們在抽籤會上夠幸運的話,這將會使得作決定變成比較簡單
的事情" "如果我們選秀順位往後延了,將有一團的選手和更多的瞭解必須去完成,
來決定你將選擇那一位. 這也是為什麼我想我們今年要如此努力的原因,而我們對於
任的劇本都已經準備好了"(Taylor:灰狼隊準備好了)
: The Wolves budgeted to lose about $20 million this season. But, Taylor said
: Wednesday, that has been reduced to about $10 million through some dealings.
這一季灰狼的預算損失約兩千萬,但Taylor禮拜三說透過些交涉損失將減少到一千萬
--
有些部份翻得可能蠻鳥的,還請大家不吝惜指教
另外由於要週末了比較high,所以話多了點
--
※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc)
◆ From: 140.116.155.51
推
04/25 17:57, , 1F
04/25 17:57, 1F
→
04/25 17:58, , 2F
04/25 17:58, 2F
※ 編輯: yuyX 來自: 140.116.155.51 (04/25 18:39)
Timberwolves 近期熱門文章
44
149
PTT體育區 即時熱門文章
12
20
264
328