[外電] Slow home starts still a problem
http://www.twincities.com/timberwolves/ci_19879988
The Timberwolves would like to make quick work of the New Jersey Nets tonight,
then return to the Twin Cities for Saturday's game against Houston to deal
with a more pressing matter.
要先去客場與籃網隊對戰,接著再回到主場與火箭隊對戰。
Three times this season, the Wolves (10-12) have had a successful road trip but
lost their next game at Target Center. With a 5-4 road record,
the Wolves join Oklahoma City (9-3) and Denver (7-4) as the only
Western Conference teams with a road record above .500.
灰狼客場5勝4敗已經與Thunder(9-3)、Nuggets(7-4)並列為西區客場作戰勝率有
達至5成的球隊。
Wolves coach Rick Adelman shakes his head when he thinks about
why his team is 5-8 at home.
為蝦咪主場卻是5勝8敗
"I wish I knew," he said. "Maybe the players get per diem.
I've always had teams that played well at home."
Adelman:「我希望我知道,也許是球員每天都有固定配給吧,而過去我帶過的球隊
在主場都表現的很好。」
The Wolves' sluggish performance at Target Center is a major reason
why the team has failed to reach .500 this season.
Adelman said he has talked several times to the players about the importance
of playing better at home. He even has adjusted his schedule
for shootaround practices on game days, canceling some sessions
to give the players more rest.
提升主場的勝率已成為了球隊的首要課題,Adelman甚至已經跟球員做過好幾次對話了
他甚至為此在比賽日調整了投籃訓練,剪掉很多課程讓這些球員能更加輕鬆有型
Wolves forward Anthony Tolliver has a theory.
"I think we relax too much at home," he said. "We don't come out with
the same fire and intensity like we do on the road.
We know if we don't play hard and concentrate on the road, we'll get beat,
and beat pretty bad."
Tolliver:「回到主場我們就像來到活塞休息室一樣太過relax,
致使我們都心不焉。」
The key is translating that approach to home games.
Though six of the Wolves' eight home losses were to playoff teams last season
- Miami, Oklahoma City, Memphis, Chicago, Indiana and the Los Angeles Lakers
原因一:Miami, Oklahoma City, Memphis, Chicago, Indiana與Los Angeles Lakers
都是去年季後賽球隊
- the Wolves' average margin of defeat at home is 7.7 points.
"We just need to to better starts when we're at home,
" forward Kevin Love said. "On the road,
we know it's just us, so we come together better as a team."
原因二:平均輸分是7.7分
Love:「我們應該讓自己提升到強漢的境界,就像在客場,我們只是隻沒人支持
孤伶伶的球隊,因此我們也產生了生於憂患,死於安樂的幻覺而贏得比賽,
所以我們全體必須為這種幻覺而努力著 。」
Tolliver expressed regrets to Wolves fans, who have seen
the team win impressive road games on television,
particularly the 15-point win at Houston on Monday,
but see different results at home.
Tolliver也對灰狼迷感到非常惋惜,他們在電視機前看到的是勝利,在現場看到的卻是
挫敗。」
"It's frustrating because the fans come out to show their support for us,
and we let them down," Tolliver said. "We need to change that."
Tolliver:「支持者們在現場表現出對我們的熱烈支持,我們卻讓他們
最後低頭無語,我們真的必須做出改變。」
--
※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc)
◆ From: 111.184.148.68
※ 編輯: sato111 來自: 111.184.148.68 (02/03 20:35)
→
02/03 20:42, , 1F
02/03 20:42, 1F
推
02/03 21:05, , 2F
02/03 21:05, 2F
→
02/03 21:32, , 3F
02/03 21:32, 3F
→
02/03 22:09, , 4F
02/03 22:09, 4F
※ 編輯: sato111 來自: 111.184.148.68 (02/03 23:19)
→
02/03 23:56, , 5F
02/03 23:56, 5F
Timberwolves 近期熱門文章
44
149
PTT體育區 即時熱門文章