[外電] Pekovic's play freeing up Love

看板Timberwolves (明尼蘇達 灰狼)作者 (Zenko)時間13年前 (2012/02/19 02:43), 編輯推噓10(1003)
留言13則, 13人參與, 最新討論串1/1
http://www.startribune.com/sports/wolves/139489058.html Things have changed, in a big way, for Wolves forward Kevin Love recently. And by big, of course we mean Nikola Pekovic. Kevin Love最近感覺很舒服,因為他旁邊多了一個人─Nikola Pekovic。 Pekovic has captured the imagination of fans recently, with his imposing presence and gentle demeanor. Scoring in double figures for nine consecutive games or picking up double-doubles in seven of his past 11 doesn't hurt either. PEKO得到球迷們很多想像空間,渾重的身軀加上曼妙的舉動,讓他能獲得雙位數的得分 或是雙十成績,但都沒有讓他的同儕數據因此下降。 But it's what Pekovic has done for Love lately that is interesting. Namely, absorb defenders. With Pekovic a constant threat underneath, teams have been forced to pay more attention to him. And that has meant a lot more 1-on-1 opportunities for Love. PEKO最近都在吸收對方的防守能量,讓Love多了更多1對1單打的機會。 "He has changed things in the middle," Love said after his 30-point, 18-rebound performance against Charlotte on Wednesday. "Because everything just seems to have opened up. I'm going 1-on-1 with guys now. Defenses have to stay honest with him -- that's probably been the biggest adjustment teams have had to make with us. It's allowed me to get more looks out there." Love:「PEKO不只改變了現在還改變了未來,當大家都在監管他時, 這對球隊來說是最大的調矯,也讓我更加舒服。」 Love wasn't exactly struggling to score before Pekovic emerged. But there has been a big uptick in his scoring in recent games. 在PEKO還沒發功前,Love再得分上只能一拐一拐的,但他一發功後Love 得分有如滔滔江水般綿延不絕。 Love is averaging 25.5 points per game this season on 45.7 percent shooting. In four games since returning from his two-game suspension for stepping on the face of Houston forward Luis Scola, Love has increased his scoring (28.3 per game), shooting (49.4 percent) and rebounding. Love現在平均是25.5分45.7的投籃命中率,至他從禁賽回來後的四場比賽 以增加到平均28.3分49.4的投籃命中率,他正在反彈當中。 Included in this stretch are three games with 30 or more points, including 32 against Dallas and New York and 30 Wednesday. To Love, this is no coincidence. 再這其中有三場比賽得分是在30分或著更高,對抗小牛與尼克拿到32分,另一場 對抗山貓拿到30分。 "Things are opening up for me,'' he said. "The way I rebound offensively, if I'm going 1-on-1 with somebody, it's going to be a foul, a tip-in. One way or another, I'll get my hand on the ball and I'll score." Love:「這讓我在進攻上更加自由,如果我與其他球員一對一,將可以製造對方放規 ,或是產生二次進攻機會,我將能讓我手中的球掉進籃框中。」 Coach Rick Adelman has noticed it, too. "Pek is going to play to his strengths all the time," Adelman said. "And that really does help Kevin out. Pek always occupies his guy. His guy is not going to stare at Kevin. I think that's what's great about him. He may not always get the ball, but he's always going to occupy the other team's center." Adelman也認為如此,Adelman:「PEKO真的徹底幫助了Love,他能讓對方放不了太多 心力在Love身上,也把對方的中鋒心思都放在了他身上。」 The great thing is that this goes both ways. Pek has the advantage of being able to work against opposing centers 1-on-1 as well. And he tends to make his move fairly quickly, making it even more difficult to double up on him. 很棒的兩件事是 他能去對抗對方的中鋒 他的移動快速,要包夾他不是很容易 And Pekovic's reliability on the boards hasn't cut into Love's rebounding totals at all. So it's a win-win situation. PEKO的存在不會截止Love的全面反彈,雔 亡 又 月貝凡 。 And, according to Love, it should only get better. The space Pekovic has created for him has opened up passing opportunities as well, and Love is determined to become a better passer out of the post. PEKO為Love創造了空間與傳球機會,而Love也要為做個傳球能手而努力。 That is something Adelman would like to see more of as well. "He's got do to more of that," Adelman said of Love. "If he's going to develop into a better player, that's one area [in which] he's going to have to help his teammates get better." Adelman:「如果Love正讓自己更強,他也必須讓他的隊友變得更強。」 It's coming. Love, who has averaged 1.8 assists per game this season, has had three in three of his last four games. Yes, the turnovers (12 in that stretch) have been a problem. But Love realizes where he needs to improve, and he sees the potential for his team and himself if he does. The scoring will always be there, as well as the rebounding. So will Love eventually turn himself into a triple-double machine? Love平均有1.8次助攻,在對戰火箭前四場中的三場他各傳出了3次助攻,不過這 四場也擲出了12次失誤,只要他能改善這點,那麼藉著球隊的能力將能 得取更多分數,也許將來某一天某一時某一刻某一分某一秒Love將會變成 triple-double的制式化機器。 "You know, once I learn how to pass the ball rather than turning it over so much," Love said, "I'll be able to get more assists as well, with [Pekovic] in there." Love:「一旦我領悟到傳球的真隨我將能傳出更多助攻,憑藉著PEKO 那兇猛的存在。」 -- ※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc) ◆ From: 111.184.148.68 ※ 編輯: sato111 來自: 111.184.148.68 (02/19 03:03)

02/19 09:15, , 1F
推推!!
02/19 09:15, 1F

02/19 09:16, , 2F
推!
02/19 09:16, 2F

02/19 09:33, , 3F
02/19 09:33, 3F

02/19 10:43, , 4F
推PEKO
02/19 10:43, 4F

02/19 11:03, , 5F
低位多了Peko Love在外圍高位就更好發揮
02/19 11:03, 5F

02/19 11:27, , 6F
推翻譯!!
02/19 11:27, 6F

02/19 11:59, , 7F
大鳥路線!
02/19 11:59, 7F

02/19 12:28, , 8F
推!!!
02/19 12:28, 8F

02/19 12:33, , 9F
Love有時候真的要多傳點球
02/19 12:33, 9F

02/19 13:27, , 10F
希望Love的傳球可以跟Gasol一樣威
02/19 13:27, 10F

02/19 15:02, , 11F
!!
02/19 15:02, 11F

02/19 23:37, , 12F
感覺Love不傳球都是因為覺得自己投不進還可以在搶籃板
02/19 23:37, 12F

02/20 04:49, , 13F
我覺得單純只是Love的信心爆棚
02/20 04:49, 13F
文章代碼(AID): #1FF_556P (Timberwolves)
文章代碼(AID): #1FF_556P (Timberwolves)