[外電] Postgame: Love, Pekovic lead Wolves

看板Timberwolves (明尼蘇達 灰狼)作者 (I hate lunatic LIN fans)時間13年前 (2012/02/19 23:49), 編輯推噓5(500)
留言5則, 5人參與, 最新討論串1/1
Postgame: Love, Pekovic lead Wolves to 111-98 victory at Houston Zgoda大叔喇咧時間 http://www.startribune.com/sports/blogs/139566628.html Kevin Love and Nikola Pekovic on Friday night became the first players in franchise history to record 30/10 points and rebounds in the same game. LOVE和PEKO禮拜六成為了這季NBA同一隊上同一場有兩個球員得分上30、籃板上10的搭檔。 Can you imagine what Houston coach Kevin McHale said to himself on his ride home tonight, beaten by the two guys he brought to Minnesota? 你能夠想像火箭隊教練McFail那天晚上看到這表現後該對自己說啥嗎? 他被自己選進北大荒的兩個傢伙打成腳底泥。 The Wolves and Rockets completed their four-game season series already with the Wolves winning the final three games and tonight they did so with Love and Pekovic combining for 63 points and 29 rebounds. That's three more rebounds than the Rockets grabbed as a team. 灰狼和火箭本季的所有比賽已經打完,由灰狼以3比1獲勝,這場LOVE搭PEKO拿下63分 29籃板。 還比火箭隊整隊多拿了三個籃板。 Here's the game story from Friday's game, in which Rick Adelman campaigned afterward for Pekovic to get an invitation to next week's All Star Rising Stars game. 矮豆人試著說服其他人讓PEKO能夠加入下禮拜的All Star Rising Stars game。 Adelman's point: If the NBA added Jeremy Lin and Norris Cole on Thursday to the game, how can they possibly deny Pekovic, who now has seven double-doubles in 10 February games. Pek reached a career scoring high with 30 points, just two weeks after he put up 27 at New Jersey. 矮豆人的論點是:如果NBA能夠把Lin和Cole加進去,那他們怎麼能夠拒絕偉大的PEKO。 他在2月十場比賽中拿了7個double double。 So while guys David Kahn brought to Minnesota -- Darko!, Anthony Randolph, Wayne Ellington and Anthony Tolliver -- sat and watched all night, Love and Pekovic went out and pounded the Rockets all night. 卡恩帶進北大荒的球員們:米粒、A軟、Elling、脫力佛整夜作壁上觀,但是LOVE和PEKO 把火箭隊打成爛泥。 "I mean, look, they just beat us up," McHale said. "They just kicked our tail." HcFail表示:我不得不說,你看—這兩個傢伙根本把我們打爽的,他們狠狠踢了我的ASS。 Nine of Pekovic's 12 rebounds were offensive boards, 28 of his 30 points came in the first three s. Pekovic carried the Wolves to the verge of victory on his big, broad shoulders, and then Love took the Wolves the rest of the way. PEKO的12個籃板裡,有9個是進攻籃板。30分裡頭有28分在前三節拿下。 PEKO用他強壯又可靠的肩膀帶領狼群邁向勝利的路上!然後LOVE就搞定其他的事情了。 The Wolves led 91-77 after three quarters when Adelman sat Pekovic down for a brief rest and went to a zone defense he used late in the third quarter, this time with Love at the center spot. 前三節狼群以91-77領先,然後矮豆人讓PEKO休息並且啟用區域聯防一陣子,這個他通常 會在第三節末使用,而且這次LOVE頂上5號位。 Adelman admitted afterward that the zone was a gamble, but he deemed it one worth taking because McHale sent Patrick Patterson out as his center and Adelman said he felt the Rockets would dice them with the pick-and-roll if they stuck with a man-to-man defense that had served them pretty well until then. 矮豆人後來承認,這個區域聯防是個賭博,不過是個值得一試的賭博。因為McHale讓 Patterson頂上C,他覺得火箭已經整個壓上PNR了,如果還繼續保持人盯人防守,很可 能落入不利。 Instead, the Rockets made three threes -- one each from Chandler Parsons, Kyle Lowry and Courtney Lee -- during a 17-4 run that got them right back in the game and twice brought them back within a point, the last at 95-94 with fewer than six minutes left. 確實火箭丟了三枚三分彈進去,Parson帥哥、羅莉、Lee各一發,打出17-4反攻,在只剩 6分鐘時兩次逼追到只落後一分。 "I took a gamble," he said. "They had some guys who haven't made many threes all year and they just shot it." 矮豆西瓜:我做了賭博,他們有些傢伙整年都沒丟進三分,結果今天就丟進去了。 (眼神死) And just quick as that, Love rescued the Wolves by scoring eight straight points, including a pair of HUGE back-to-back threes that set them off on a 16-4 run of their own to finish the game. 還好LOVE馬上連得8分,還有連發的兩記三分彈拯救了灰狼。然後16-4的攻勢讓他們重回 優勢,直到比賽結束。 "This isn't about me," he said afterward. "This is about us competing down the stretch." It's also about Pekovic's physical strength and confidence make Love's job easier recently. LOVE表示,這不只是我而已,這是我們整隊能夠對抗這個低潮。 這也是PEKO的巨大存在還有猛男力量能夠讓我更加輕鬆。 "So much easier," Love said. "Just having him out there playing at a high level, he's consuming so many players and drawing so much attention from the other teams. It's allowing me more one-on-one opportunities." 真是簡單多了,有他在我身旁虐殺對手,能夠大大吸引對手的注意力。讓我拿到更多單 挑的機會。 I asked Love after the game if the Houston fans booed him tonight because he was the guy who planted his size 19 sneaker on Luis Scola's face or because he sent the Rockets home losers by scoring 14 of his 33 points in the fourth quarter. 我問了LOVE,火箭迷會Booooooo他是因為他踩了四克拉臉,還是他在第四節狂下14分。 "I think a little bit of both," he said. "Hopefully, they'll move past the stomp, know I learned from it and just remember me as a good player who beat them up in the fourth quarter." LOVE:我想都有吧。不過我希望他們能忘記那件事,知道我也學到教訓了。然後只記得 我是那個在第四節打敗他們的王牌! Pek, meanwhile, just seems to play better and better by the game while Darko again sat all night tonight. PEKO好像越打越好,然後米粒整晚都只能做板凳。 Darko wasn't alone. Wayne Ellington, the Anthonys (Randolph and Tollliver) and Brad Miller didn't get off the bench either now that it's clear Adelman will shorten his rotation despite the demanding schedule as much as he feels he needs to if it's going to mean a chance to win every night. 不過小米粒不寂寞!Elling、A軟和脫力佛、大米都在板凳陪著他。現在好像很明白了, 矮豆人將砍掉他的時間,如果這能夠讓隊上更有機會取得勝利。 Tonight that meant every starter but Wes Johnson played more than 39 minutes and Michael Beasley and Martell Webster each played 18:50 while Derrick Williams played 9:50. 今晚除了WES之外的先發都打上39分鐘,B-easy和WEB扛了18分,D-will有9分。 Getting an idea who the coach trusts? Pekovic played more than anybody, 42:22. 猜猜誰最得矮豆人信任,是PEKO。他打了42分鐘。 Pek credits beginning the season playing in Europe during the lockout with keeping him in shape and ready to do what he's doing now. PEKO指出季初歐洲聯賽的比賽是有用的,封館期間讓他持續保持體態並且準備好現在的 表現。 "I was playing back in Europe, I was pretty much ready in shape," he said. "I already played 20 games there before I came here. When I wasn't playing here, I was just trying to keep myself in shape. As my father said to me, `Keep working, something must happen.' So it just started, little by little." PEKO:我回去歐洲打了幾場球。調整的相當不錯。再來這邊之前我已經打了20場比賽。 當我沒有在NBA打球時,我保持這讓自己持續在好得狀態。我老爸常常告訴我,認真工作 然後好事情就會發生。這就是好事情開始來了,就算只是一點一滴地。 And little by little now adds up to something pretty big. 不過所有人的一點一滴,能夠變成巨大的動力。 "Pek is playing unbelievable," RIcky Rubio said. "Everybody knows Kevin can do that. Not a lot of people knew Pekovic can do that. I knew it because he played in Europe before and I saw him a lot of times and I knew he is able to do stuff. But he's showing up everybody what he can do. He's a monster. He's huge. He's a great player." 魯小比:PEKO打得實在是太不可思議了!每個人都知道LOVE能打。但是很少人知道PEKO 也能打!我知道是因為他在歐洲打球,所以我之前就看過他不少次,而且知道他可是超 猛!不過他已經開始告訴大家他有多屌了,他是真正的禁區怪獸!又大又粗又硬! Rubio, btw, apologized to Adelman after tonight's game for his six turnovers. He also had 18 points (on 6 for 13 shooting), nine assists, two rebounds and a steal and seemed so in command of his team and the game when the Wolves built up that 17-point lead. 魯小比向為了自己的6次失誤向矮豆人道歉。 他拿了18分,6 for 13,9助攻,2籃板,1抄截。似乎帶領著球隊打出17分的勝利。 "I turn over like six times," Rubio said. "Our goal was to control the ball, especially with me. I struggled with that today. I got six, especially in the last quarter (when he had two) in tough moments." 魯小比:我失誤了六次。我們的目標是控制住球,尤其在我這邊。今天依舊不是很好。 六次失誤很多是在最後一節的拉鋸時期。 That's all from Houston here Friday night. Kent's got Saturday's practice and Sunday's game against Philadelphia before I pick them back up Monday in Denver for a long run through the All Star break -- I'll be in Orlando along with KLove, Rubio and Williams -- and then onto a four-game Western road trip that kicks off nearly a month of being on the road far more often that not. 故事就降啦。 練習一天後,接下來又要對上76人、金塊然後就是全星星的休兵。我會在奧蘭多陪著 LOVE、Rubio、D-will。然後就是客場四連戰到處踢館。 They play 14 of 20 games after the All Star Game on the road. 全星星之後20場裡頭有14場是客場比賽。 That might not be such a bad thing, considering they're now 7-6 on the road and 8-10 at home. 不過其實也沒那麼糟,反正我們再客場打的還比在家裡好。(有夠奇怪XD) "I don't understand it," Adelman said. "It just seems like we just play better on the road. I just told them, `We want to go home and beat a good team.' We're playing a really good team on Sunday. If we're going to hang around this thing (a playoff hunt), we're going to have to beat these good teams. That's the only way we're going to hang around." 矮豆人:我實在搞不懂這個謎樣的灰狼隊…我們好像在客場比在主場能打。我一直跟他 們說『我們要能回家裡,然後打敗強隊!』對火箭咱們是打得不錯,如果我們惦記著 PLAY OFF的話,那我們得能夠打倒強隊。這是唯一能夠繼續走下去的方法。 Finally, here's Rubio's behind-the-back-with-English pass to Love in the game's final minute. 最後來個魯小比的神奇妙傳吧! http://www.youtube.com/watch?v=7oTi1kNcikM
-- ※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc) ◆ From: 111.250.114.226

02/19 23:55, , 1F
又大又粗又硬的Peko >///<
02/19 23:55, 1F

02/19 23:55, , 2F
Rubio:灰狼每一個都能打!
02/19 23:55, 2F

02/19 23:57, , 3F
又大又粗又硬...... 顯然是60cm起跳的 (誤
02/19 23:57, 3F

02/20 00:05, , 4F
不知道為何看到Peko搬他爸說的話出來講我笑了XD
02/20 00:05, 4F

02/20 04:14, , 5F
推又大又粗又硬!
02/20 04:14, 5F
文章代碼(AID): #1FGHdkie (Timberwolves)
文章代碼(AID): #1FGHdkie (Timberwolves)