[外電] Bob Sansevere: on & on with Barea

看板Timberwolves (明尼蘇達 灰狼)作者 (Zenko)時間13年前 (2012/02/25 20:06), 編輯推噓2(200)
留言2則, 2人參與, 最新討論串1/1
http://www.twincities.com/sports/ci_20038351 ON AND ON Here is Timberwolves guard J.J. Barea ... On whether he believes the Wolves can make the playoffs: Q:你相信球隊會進季後賽嗎? "I'm positive. We keep getting better and playing as a team. I think we're going to have a good chance in the last couple of weeks. If we make it to the playoffs, I know this city is going to be crazy." A:樂觀是最好的註解,這些狼群們也已準備在接下來的時間裡徹底嚎鳴了, 只要這群狼群奔入了季後賽,這個地方將為真正的wolverine威風而瘋狂。 On whether he expected to play a bigger role when he signed as a free agent: Q:當你從自由球員被簽下時你預料會扮演更重要的角色嗎? "I'm still trying to get adapted to what's going on here. I was hurt (and missed games because of an ankle injury). I think that bothered me a lot in the first couple of weeks. I'm trying to get into a good rhythm and help this team as much as I can." A:頭幾週的傷勢令我失意闌珊,現在我正在烘托我的戰意與水平, 調整好自己並儘我所能的幫助球隊提升。 On whether he can be the shooting guard the Wolves need: Q:你是否能符合灰狼對SG的需要? "No question.I'm trying to get back to 100 percent. I'm feeling good. I've just got to get into a rhythm, feel my teammates out, feel my coach out, and we'll go from there." A:這已不是問題,我感覺真正的我要回來了,一切都會安好並開始狼群狂嘯。 On what the difference would be if he hadn't missed games: Q:如果你沒受傷對球隊會有何效應? "I would have been more consistent. I think I could have helped this team out a little bit more." A:狼群在我手下將是更加強大。 On the second half of the season: Q:第二回合會如何? "It's going to be a good second half. I feel good (about it). We have a lot of games on the road, but we're playing good on the road, and I think everybody's getting healthy. I think our second half is going to be better than the first." A:接下來有很多客場,客場一直是我們的好朋友,狼群們也休養充足了 ,這次將會是華麗的衝擊。 -- ※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc) ◆ From: 111.184.148.68

02/25 20:08, , 1F
翻譯很有趣XD 推一個
02/25 20:08, 1F
※ 編輯: sato111 來自: 111.184.148.68 (02/25 20:14)

02/25 20:44, , 2F
推!!
02/25 20:44, 2F
文章代碼(AID): #1FICxXRe (Timberwolves)
文章代碼(AID): #1FICxXRe (Timberwolves)