Re: [洋基官網]Yankees fall victim to Rally Monkey

看板CMWang (王建民 - 大樹哥)作者 (模糊點也不錯)時間19年前 (2005/10/06 15:45), 編輯推噓5(501)
留言6則, 6人參與, 最新討論串4/5 (看更多)
※ 引述《cyrn (cyrn)》之銘言: : Yankees fall victim to Rally Monkey : Wang solid, but costly errors help Angels erase early lead 洋基隊成為死猴仔的另一個犧牲品 王仍然有穩定的表現,但要命的失誤使天使版平了戰積 : ANAHEIM -- The Yankees knew it wasn't going to be easy, right? : The Angels reminded the Yankees on Wednesday night that they weren't going : down without a fight, overcoming a two-run deficit to hand the Bombers a 5-3 : loss in Game 2 of the American League Division Series. 天使用這場勝利讓洋基知道他們不是紙扎的。 : All things considered, the Yankees return home in good shape, having split : the first two games of the series on the road. With Randy Johnson set to : start Game 3 on Friday, New York has its big gun locked and loaded, ready to : give them the lead in the best-of-five series. 其實洋基在客場帶回一勝一負的成績也是不錯的, 畢竟有大單位把關第三戰,洋基們已經把洋槍大炮都傳便便等著要把天使打下來了。 : Many questioned how Chien-Ming Wang would respond to the pressure of the : postseason, but the rookie showed no signs of nervousness. : Wang allowed four runs -- only one of which was earned -- on six hits in 6 : 2/3 innings. After walking six in his final start of the regular season, he : didn't issue a single free pass. 很多問題都圍繞著王在季後賽的壓力下會有啥樣的反應。 但這隻菜鳥卻還是跟往常一樣的不知道緊張是啥東西 王在季賽的最後一場中保送了六位打者,但在今天6 2/3局中卻沒半個保送(失四分自責一)。 王證明了他不會輕易的讓打者好過。 : The Angels scored runs in the fifth and sixth to erase New York's lead, : finally taking a lead of their own in the seventh on Orlando Cabrera's : two-run single : The Yankees weren't particularly crisp all night, committing three errors and : going 1-for-9 with runners in scoring position. 天使隊在第五局以及第六局的得分,逆轉了洋基原本的領先。 更別說洋基漫不經心的犯下三次失誤以及完全不及格的"得點圈打擊率"(1/9) : The Yankees were unable to jump on starter John Lackey as they did in Game 1 : against Bartolo Colon, as the right-hander sat them down in order to open the : game. 洋基無法把Lackey打爆像第一場洋基把Colon打爆一樣。 這隻右投幾乎把洋基吃的死死的。 : New York plated a run in the second, taking a lead on Robinson Cano's RBI : double, as the rookie gave his team the opening lead for a second consecutive : game. 洋基在第二局由Cano這隻菜鳥的兩分打點二壘打取得領先 : Wang's trademark sinker was working wonders, as the rookie retired the first : five Angels hitters, all on ground balls. Darin Erstad managed a ground-ball : single to center, but the Angels didn't put a fly ball into the outfield : until the last out of the third, when Cabrera flied to center. 王那招牌伸卡球仍然有著不可思議的好表現, 這隻菜鳥讓天使前五棒都滾地出局,以及Erstad的安打都是滾地球, 直到第三局最後一個出局數才有第一個飛球。 : Lackey walked a tightrope in the third, walking Alex Rodriguez and Jason : Giambi with one out. But Gary Sheffield and Hideki Matsui couldn't bring them : home, each grounding out to end the threat. Lackey在三局一度有危機,連續保送了A.Rod , Giambi兩棒。 可惜後兩棒的 Sheffield , 松井 都以內野滾地出局,沒能繼續攻取分數。 : The Yankees added a run in the fifth, as Rodriguez walked, moved to third on : Giambi's double and scored on Sheffield's RBI groundout. New York would have : plated a third run if not for Chone Figgins, who made two tremendous plays on : Sheffield and Matsui at third base to strand Giambi on the bases. 洋基再五局在添一分,A. Rod獲得保送,Giambi的二壘安打使得一三壘有人。 但由於 Figgins的兩次超美技守備,使得洋基沒辦法擴大領先差距。 : Former Yankee Juan Rivera cut the lead in half in the fifth, crushing a 3-2 : pitch from Wang over the center-field wall. But Wang wasn't fazed by the : blast, getting the next three batters to succumb to his sinker with : groundouts. J.Rivera在第五局縮小了洋基的領先,再滿球數時擊出了中間方向全壘打。 但王並沒有受到太大的刺激,依舊以招牌滾地球結束了接下來的三個打者。 : The Angels squared the game in the sixth, thanks in part to an error by : Rodriguez on Cabrera's routine grounder to open the inning. After Cabrera : moved to second on a groundout by Vladimir Guerrero, Bengie Molina singled : him in, tying the game at 2. 六局,由於A.Rod的失物使得比數變成了2-2平手。(過程很長很多人名 = =+ 有機會在翻) : One inning later, the Angels took their first lead of the series, playing : small ball to perfection. Rivera reached on an infield single, sliding : head-first into first base to beat Derek Jeter's throw. Steve Finley dropped : down a sacrifice bunt, but Wang's throw to first pulled Cano off the bag, : putting runners at first and second. 下一局,天使以完美的小球戰術終於取得了領先。 Rivera積極的滑壘硬是把Jeter的精準傳球給比了下去。 Finely以犧牲短打要推進跑者,但王卻發生了失誤使得跑者攻佔一二壘。 : Adam Kennedy bunted the runners into scoring position, but Figgins popped up : to shallow center for the second out. Cabrera then roped the first pitch he : saw into center, scoring both runners to make it a 4-2 game. Kenney成功推進跑者到得分位置,雖然Figgin打了個無用的高飛必死球, 但Cabrera卻一棒把比數硬是打成4-2,天使領先。 : Molina added a solo shot off Al Leiter in the eighth. Jorge Posada homered : off closer Francisco Rodriguez in the ninth, but it wasn't enough, as K-Rod : closed out the game to earn the save. 八局,Molina在洋基中繼投手lieter手中再追加了一支solo全壘打, 而Pasada也不甘示弱的在第九局,K-Rod手中也揮出一支全壘打, 但仍無力回天,使得K-Rod又增添了一個救援點。 (第一次翻,請多見諒.....) -- ※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc) ◆ From: 140.113.141.133 ※ 編輯: DcFox 來自: 140.113.141.133 (10/06 16:20) ※ 編輯: DcFox 來自: 140.113.141.133 (10/06 16:21)

10/06 16:21, , 1F
推 辛苦 ^^~~
10/06 16:21, 1F

10/06 16:24, , 2F
辛苦你了 謝謝
10/06 16:24, 2F

10/06 16:36, , 3F
辛苦了...原來翻譯不好當
10/06 16:36, 3F

10/06 17:01, , 4F
推 用心 ~
10/06 17:01, 4F

10/06 17:27, , 5F
推用心及好心
10/06 17:27, 5F

10/07 01:13, , 6F
您真內行~
10/07 01:13, 6F
文章代碼(AID): #13HDOftL (CMWang)
文章代碼(AID): #13HDOftL (CMWang)