Re: [分享] 林威助應援曲已回收

看板Elephants (中信兄弟象)作者 (一抹輕妄的炫藍)時間10年前 (2016/03/22 23:27), 10年前編輯推噓9(904)
留言13則, 10人參與, 7年前最新討論串7/7 (看更多)
各位大大都很有創意 小魯也是從阪神就看威漬的老粉 我也來致敬一下 (BON BON BON) 兄弟昂揚 威鎮八方 虎威神助最強棒 威助 威助 擊出勝利紅不讓 林威助 林威助 (無限迴圈) 個人覺的用簡單的詞比較好帶不繞口 但第二句還是吃縲絲 XDD 不過經版友提點修改後變的順口且更有氣勢~~ 剛我怎麼會沒想到虎威神助咧~哈~謝謝 ※ 引述《melanie1352 (melanie)》之銘言: : 看到nikazu大以威助之名作的詞,身為威助粉的在下非常喜歡, : 也激發了我一點小小靈感,供大家參考^^ : 威震四方 助象奪光 : 歡聲中蓄勢待發(這一句我聽了日文原曲好像要七個字才順) : 威助~威助~ : 擊出致勝全壘打 : 林威助~林威助~ : 主要想表達威助在場邊隨時準備代打的感覺 : 私心雖然喜歡日文原曲的應援 : 不過在台灣可能還是中文歌詞才能被廣泛接受 : 希望有天我們可以做到像阪神應援那樣的氣勢呀 : 威助加油! : 後援會加油! : ※ 引述《nikazu (十年生死兩茫茫...)》之銘言: : : 下列歌詞是小弟我每次聽到, 不知不覺從嘴邊哼出 : : 還蠻朗朗上口的, 只是如有自我感覺良好的狀況, : : 請鞭小力一點 > . < : : 中文應援曲: : : 威猛如虎 助我兄弟 拿下勝利榮譽 : : 啦啦啦 威~助~ 威~助~ 把球轟出牆外去 : : 口號: : : 猛虎大砲 林威助 : : 一球擊命 林威助 : : 註1. "威"猛如虎 "助"我兄弟 描述威助離開阪神虎加盟中信兄弟 : : 註2. 拿下勝利榮譽 呼應原歌詞的"勝利を目指して" : : 註3. 把球轟出牆外去 呼應原歌詞的"今こそ炎の一打を" : : 註4. 當初威助被視為"老虎先生"掛布雅之的接班人, 有若虎大砲的美譽 : : 只不過若虎是指小老虎的意思, 改成猛虎大砲比較有氣勢 -- ※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc), 來自: 58.115.104.181 ※ 文章網址: https://www.ptt.cc/bbs/Elephants/M.1458660465.A.FA0.html

03/22 23:29, , 1F
第二句—>虎威神助我最強
03/22 23:29, 1F

03/22 23:30, , 2F
推!
03/22 23:30, 2F

03/22 23:34, , 3F
我覺得光是威助這兩個字就很好發揮了,但是應援那邊...
03/22 23:34, 3F

03/22 23:38, , 4F
推虎威神助~~
03/22 23:38, 4F

03/22 23:45, , 5F
對吼 我怎麼沒想到"虎威神助",而用最強棒是因要有棒球感
03/22 23:45, 5F

03/22 23:51, , 6F
那就兜在一起變 虎威神助最強棒~
03/22 23:51, 6F
※ 編輯: wubai51 (58.115.104.181), 03/22/2016 23:58:15

03/22 23:57, , 7F
虎威神助最強棒
03/22 23:57, 7F

03/22 23:58, , 8F
已改,感謝指點!!!!
03/22 23:58, 8F
※ 編輯: wubai51 (58.115.104.181), 03/23/2016 00:02:43

03/22 23:59, , 9F
威助 威助 紅不讓 也ok簡潔
03/22 23:59, 9F

03/23 09:37, , 10F
51推一個
03/23 09:37, 10F

03/24 08:47, , 11F
你虎威神助的社員齁 XDDDD
03/24 08:47, 11F

11/02 22:33, , 12F
那就兜在一起變 虎威神 https://daxiv.com
11/02 22:33, 12F

12/27 17:10, 7年前 , 13F
51推一個 https://muxiv.com
12/27 17:10, 13F
文章代碼(AID): #1MyMHn-W (Elephants)
文章代碼(AID): #1MyMHn-W (Elephants)